Traducción generada automáticamente

dress
Olivia Klugman
robe
dress
Nos moments secrets dans ta chambre bondéeOur secret moments in your crowded room
Ils n'ont aucune idée de nous deuxThey've got no idea about me and you
Il y a une empreinte à ta formeThere is an indentation in the shape of you
Tu as laissé ta marque sur moi, un tatouage doréMade your mark on me, a golden tattoo
Tout ce silence et cette patience, languissant d'anticipationAll of this silence and patience, pining in anticipation
Mes mains tremblent de me retenir loin de toi (ah, ah, ah)My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
Tout ce silence et cette patience, languissant et attendant désespérémentAll of this silence and patience, pining and desperately waiting
Mes mains tremblent de me retenir de tout ça (ha, ha, ha, ha)My hands are shaking from holding back from all this (ha, ha, ha, ha)
Dis mon nom et tout s'arrêteSay my name and everything just stops
Je ne te veux pas comme un meilleur amiI don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off
Enlève-la (ha, ha, ha)Take it off (ha, ha, ha)
Grave ton nom dans mon litCarve your name into my bedpost
Parce que je ne te veux pas comme un meilleur ami'Cause I don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off
Enlève-la (ha, ha, ha, ha)Take it off (ha, ha, ha, ha)
Inévitable, je ne vais même pas essayerInescapable, I'm not even gonna try
Et si je me brûle, au moins on était électrisésAnd if I get burned, at least we were electrified
Je renverse du vin dans la baignoire, tu embrasses mon visage et on est tous les deux ivresI'm spilling wine in the bathtub, you kiss my face and we're both drunk
Tout le monde pense nous connaître, mais ils ne savent rien deEveryone thinks that they know us, but they know nothing about
Tout ce silence et cette patience, languissant d'anticipationAll of this silence and patience, pining in anticipation
Mes mains tremblent de me retenir loin de toi (ah, ah, ah)My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
Tout ce silence et cette patience, languissant et attendant désespérémentAll of this silence and patience, pining and desperately waiting
Mes mains tremblent de me retenir de tout ça (ha, ha, ha, ha)My hands are shaking from holding back from all this (ha, ha, ha, ha)
Dis mon nom et tout s'arrêteSay my name and everything just stops
Je ne te veux pas comme un meilleur amiI don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off
Enlève-la (ha, ha, ha)Take it off (ha, ha, ha)
Grave ton nom dans mon litCarve your name into my bedpost
Parce que je ne te veux pas comme un meilleur ami'Cause I don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enlever, enlève-la (ha, ha, ha, ha)Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha, ha)
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enlever, enlève-la (ha, ha, ha, ha)Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha, ha)
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off
Flashback quand tu m'as rencontréeFlashback when you met me
Ta coupe de cheveux rasée et mes cheveux décolorésYour buzzcut and my hair bleached
Même dans mes pires moments, tu pouvais voir le meilleur de moiEven in my worst times, you could see the best of me
Flashback à mes erreursFlashback to my mistakes
Mes rebonds, mes tremblements de terreMy rebounds, my earthquakes
Même dans mes pires mensonges, tu voyais la vérité en moiEven in my worst lies, you saw the truth of me
Et je me suis réveillée juste à tempsAnd I woke up just in time
Maintenant je me réveille à tes côtésNow I wake up by your side
Mon unique, ma bouée de sauvetageMy one and only, my lifeline
Je me suis réveillée juste à tempsI woke up just in time
Maintenant je me réveille à tes côtésNow I wake up by your side
Mes mains tremblent, je ne peux pas expliquer ça (ha, ha, ha, ha)My hands shake, I can't explain this (ha, ha, ha, ha)
Dis mon nom et tout s'arrêteSay my name and everything just stops
Je ne te veux pas comme un meilleur amiI don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enlever, enlève-la (ha, ha, ha, ha)Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha, ha)
Grave ton nom dans mon litCarve your name into my bedpost
Parce que je ne te veux pas comme un meilleur ami'Cause I don't want you like a best friend
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enlever, enlève-la (ha, ha, ha, ha)Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha, ha)
Il y a une empreinteThere is an indentation
À ta formeIn the shape of you
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off
Tu as laissé ta marque sur moi, tatouage doréYou made your mark on me, golden tattoo
J'ai acheté cette robe juste pour que tu puisses l'enleverOnly bought this dress so you could take it off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Klugman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: