
Grease
Olivia Newton-John
Brillantina
Grease
Resuelvo mis problemas y veo la luzI solve my problems and I see the light
Tenemos algo especial, hay que cuidarlo bienWe got a lovin' thing, we gotta feed it right
No hay peligro de que vayamos demasiado lejosThere ain't no danger we can go too far
Ahora empezamos a creer que podemos ser lo que somosWe start believin', now, that we can be what we are
Brillantina es la palabraGrease is the word
Dicen que lo nuestro es solo un dolor adolescenteThey think our love is just a growin' pain
¿Por qué no entienden que simplemente es una tristeza lástima?Why don't they understand it's just a cryin' shame?
Sus labios mienten, solo lo real es realTheir lips are lyin', only real is real
Detenemos la pelea, ahora mismo, tenemos que ser lo que sentimosWe stop the fight, right now, we got to be what feel
Brillantina es la palabraGrease is the word
(Brillantina es la palabra, es la palabra, ¿lo has oído?)(Grease is the word, is the word, have you heard?)
Tiene ritmo, tiene significadoIt's got groove, it's got meaning
(Brillantina es el momento, es el lugar, es el movimiento)(Grease is the time, is the place, is the motion)
Brillantina es cómo nos sentimosGrease is the way we are feelin'
Llevamos la presión y la botamos–We take the pressure and we throw away–
La convencionalidad que pertenece en el ayerConventionality, belongs to yesterday
Existe la posibilidad de que podamos llegar tan lejosThere is a chance that we can make it so far
Ahora empezamos a creer que podemos ser quienes somosWe start believin', now, that we can be who we are
(Brillantina es la palabra, es la palabra, ¿lo has oído?)(Grease is the word, is the word, have you heard?)
Tiene ritmo, tiene significadoIt's got groove, it's got meaning
(Brillantina es el momento, es el lugar, es el movimiento)(Grease is the time, is the place, is the motion)
Brillantina es cómo nos sentimosGrease is the way we are feelin'
Brillantina es la vida de ilusiónGrease is a life of illusion
Envuelto en líos (líos)Wrapped up in trouble (trouble)
Impregnado de confusiónLaced with confusion
¿Qué hacemos aquí?What are we doin' here?
Llevamos la presión y la botamos–We take the pressure and we throw away–
La convencionalidad que pertenece en el ayerConventionality, belongs to yesterday
Existe la posibilidad de que podamos llegar tan lejosThere is a chance that we can make it so far
Ahora empezamos a creer que podemos ser quienes somosWe start believin', now, that we can be who we are
(Brillantina es la palabra, es la palabra, ¿lo has oído?)(Grease is the word, is the word, have you heard?)
Tiene ritmo, tiene significadoIt's got groove, it's got meaning
(Brillantina es el momento, es el lugar, es el movimiento)(Grease is the time, is the place, is the motion)
Ahora: Brillantina es como nos sentimosNow: Grease is the way we are feelin'
(Brillantina es la palabra, es la palabra, ¿lo has oído?)(Grease is the word, is the word, have you heard?)
Tiene ritmo, tiene significado (brillantina tiene significado)It's got groove, it's got meaning (grease got meaning)
(Brillantina es el momento, es el lugar, es el movimiento)(Grease is the time, is the place, is the motion)
Brillantina es cómo nos sentimosGrease is the way we are feelin'
(Brillantina es la palabra, es la palabra, es la palabra)(Grease is the word, is the word, is the word)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Newton-John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: