Traducción generada automáticamente

Country girls
Olivia Newton-John
Niñas de campo
Country girls
Nací en el campo, me crié con el solI was born in the country, I was raised with the sun
Las flores eran mi almohada cuando terminaba el trabajo del díaThe flowers were my pillow when the day's work was done
Abajo en el valle brillaban las señales de neón brillantesDown in the valley shone the bright neon signs
La llamada de la vida de la ciudad seguía pasando por mi menteThe call of the city life kept going through my mind
Oh, sí, los días de mi infancia pronto serían dejados atrásOh yeah, the days of my childhood would soon be left behind
Era un sábado por la mañana cuando la nieve estaba en el sueloIt was a Saturday morning when the snow lay on the ground
Papá dijo que había llegado el momento en que podía mudarme a la ciudadPa said the time had come when I could move to town
Así que me despedí de mamá, apretada a la mano de papáSo I kissed goodbye to Mama, held on tight to Papa's hand
Vi una lágrima en el ojo de mamá pero no entendíaI saw a tear in Mama's eye but I did not understand
Porque yo era sólo una chica de campo siendo criada en la tierra'Cause I was just a country girl being brought up on the land
Adiós mamá, déjame verte sonreírGoodbye Mama, let me see you smile
Limpia esa lágrima de tu ojoWipe away that teardrop from your eye
No olvidaré que soy una chica de campoI won't forget that I'm a country girl
Tengo que irme, pero odio despedirmeI got to go, but I hate to say goodbye
Hasta luego, papá, nos veremosSo long, Papa, I'll be seeing you
Pero volveré a casa algún díaBut I'll be coming home again someday
No, no olvidaré que soy una chica de campoNo, I won't forget that I'm a country girl
Una chica de campo, sabes que siempre me quedaréA country girl, you know I'll always stay
Nací en el campo, me crié con el solI was born in the country, I was raised with the sun
Las flores eran mi almohada cuando terminaba el trabajo del díaThe flowers were my pillow when the day's work was done
Abajo en el valle brillaban las señales de neón brillantesDown in the valley shone the bright neon signs
Sin embargo, sé a dónde pertenezco, tengo mi tranquilidadYet I know where I belong, I got my peace of mind
Sí, nací como una chica de campo y eso me queda bienOh yeah, I was born a country girl and that just suits me fine
Adiós mamá, déjame verte sonreírGoodbye Mama, let me see you smile
Limpia esa lágrima de tu ojoWipe away that teardrop from your eye
No olvidaré que soy una chica de campoI won't forget that I'm a country girl
Tengo que irme, pero odio despedirmeI got to go, but I hate to say goodbye
Hasta luego, papá, nos veremosSo long, Papa, I'll be seeing you
Pero volveré a casa algún díaBut I'll be coming home again someday
No, no olvidaré que soy una chica de campoNo, I won't forget that I'm a country girl
Volveré a ti, créemeI'll come back to you, believe me
No olvidaré que soy una chica de campoI won't forget that I'm a country girl
Una chica de campo, sabes que siempre me quedaréA country girl, you know I'll always stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Newton-John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: