Traducción generada automáticamente

Talk To Me
Olivia Newton-John
Parle-moi
Talk To Me
Quand tu as ces jours où tu te sens abandonnéWhen you're having those days when you're feeling deserted
Et que tout le monde te laisse en attenteAnd everyone leaves you on hold
Quand aucun de tes amis ne semble se soucier de ce que tu faisWhen none of your friends seem to care what you're doin'
Et que tu te sens vieux, perdu dans le froidAnd you're feeling old, out in the cold
Quand la seule chose qui reste de la romance est un souvenirWhen the only thing left of romance is a memory
Et que ta mémoire n'est pas très forteAnd your memory's not strong
Chaque fois que tes nuages perdent leur éclat argentéWhenever your clouds lose their silvery lining
Je te garderai au chaud, à l'abri de la tempêteI'll keep you warm, out of the storm
Tu n'as pas besoin de psychiatrieYou don't need no psychiatry
Allez bébé, tu peux me parlerCome on baby you can talk to me
Blottis-toi sur le canapé avec moiCuddle up on the couch with me
On peut parler toute la nuit gratuitementWe can talk all night for free
Tu n'as pas besoin d'être hypnotiséYou don't need to be hypnotized
Allonge-toi ici et regarde-moi dans les yeuxLay down here and look me in my eyes
Blottis-toi sur le canapé avec moiCuddle up on the couch with me
On peut parler toute la nuit gratuitementWe can talk all night for free
Ne veux-tu pas me parlerWon't you talk to me
Allez, parle-moiCome on and talk to me
Oh, parle-moiOh talk to me
Quand tu ressens le blues et qu'il n'y a personne sur qui t'appuyerWhen you're feeling the blues and there's no one to lean on
Quand personne ne te fait sentir que tu comptesWhen nobody makes you belong
Tu as besoin d'être en sécurité dans les bras de quelqu'unYou need to be safe in the arms of a someone
Qui te rendra fort, ça ne prendra pas longtempsWho'll make you strong, it won't take long
Si tu cherches quelqu'un en qui tu peux croireIf you're lookin' for someone that you can believe in
Laisse cette personne être moiLet that someone be me
Je ne peux pas penser à une chose qu'un peu d'amour ne peut pas gérerCan't think of a thing that some lovin' can't handle
Commençons, donne-moi ton cœurLet's make a start, give me your heart
Tu n'as pas besoin de psychiatrieYou don't need no psychiatry
Allez bébé, tu peux me parlerCome on baby you can talk to me
Blottis-toi sur le canapé avec moiCuddle up on the couch with me
On peut parler toute la nuit gratuitementWe can talk all night for free
Tu n'as pas besoin d'être hypnotiséYou don't need to be hypnotized
Allonge-toi ici et regarde-moi dans les yeuxLay down here and look me in my eyes
Blottis-toi sur le canapé avec moiCuddle up on the couch with me
On peut parler toute la nuit gratuitementWe can talk all night for free
Parle-moiTalk to me
Oh, ne veux-tu pas me parlerOh won't you talk to me
Oh, continue de me parlerOh, keep on talking to me
Tu dois, tu dois me parlerYou gotta, you gotta talk to me
[Répète][Repeats]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Newton-John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: