Traducción generada automáticamente

purpleworld
Olivia O'Brien
monde violet
purpleworld
Tu as dit que je n'étais pas qu'une fille de plus pour toi, une fille à utiliserYou said I wasn't just another girl to you, a girl to use
J'ai dit que tu t'en fichais, tu as répondu : je te jure que si, je te jure que c'est vraiI said you don't care, you said: I swear I do, I swear it's true
Alors comment peux-tu juste te retourner et m'ignorer ?So how can you just turn around and block me out?
Tes actions ne reflètent pas les mots qui sont sortis de ta boucheYour actions don't reflect the words that left your mouth
J'avais raison d'être sceptiqueI was right to be skeptical
Je savais que c'était mal dès le départ et je te l'ai fait savoirKnew it was wrong from the jump and I let you know
Mais d'une certaine manière, je n'ai toujours pas pu te laisser partirBut somehow I still couldn't let you go
Je suppose que ce n'est pas dans ma nature d'être raisonnableGuess it's not in my blood to be sensible
Peut-être que c'était inévitableMaybe it was inevitable
J'aimerais ne pas avoir une âme si sensibleWish I didn't have such a sensitive soul
J'aimerais que ce soit quelque chose que je puisse contrôlerWish it was somethin' that I could control
Tu as dit que je devrais juste faire mes valises et prendre la routeSaid I should just pack up and head on the road
Mais tu m'as rassurée que ce n'était pas comme çaBut you reassured me that it wasn't like that
Tu as dit que je comptais pour toi et ça m'a pluSaid I meant somethin' to you and I liked that
Parce que si je connaissais ma valeur, je ne te parlerais plus jamais'Cause if I knew my worth, I would never speak to you again
Si je connaissais ma valeur, je ne voudrais même pas être amie (oh, non, non, non)If I knew my worth, I wouldn't even want to be friends (oh, no, no, no)
Parce que si j'arrêtais de te contacter, on ne parlerait plus du tout (plus du tout)'Cause if I stopped hittin' you up, then we'd just never talk at all (talk at all)
Mais je laisserais tout tomber pour répondre à mon téléphone si tu m'appelaisBut I'd still drop everything to answer my phone if you called me
Mais je sais que tu ne le feras pas (je sais, je sais, je sais que tu ne le feras pas, ouais)But I know you won't (I know, I know, I know you won't, yeah)
Je pensais que tu te souciais, mais tu t'en fous (je sais, je sais, je sais que tu t'en fous, ouais)I thought you cared, you don't (I know, I know, I know you don't, yeah)
Je n'ai jamais su ce que ça faisait d'être aimée en retour (je sais, je sais, je sais que tu ne le feras pas, ouais)I've never known how it feels to be liked back (I know, I know, I know you won't, yeah)
Oh, nonOh, no
(je sais, je sais, je sais que tu t'en fous, ouais)(I know, I know, I know you don't, yeah)
Peut-être que c'est pour ça que je continue à revenirMaybe that's why I keep on runnin' right back
Alors me voilà encore, à inventer des excuses débilesSo here I go again, makin' up some dumb excuses
Je ne sais pas pourquoi je continue à te pardonner, je dois être vraiment conneDon't know why I keep forgivin' you, I must be fuckin' stupid
Je te promets qu'un jour tu réaliseras combien tu es en train de perdrePromise one day you gon' realize how much you’re fuckin' losin'
Et je ne m'en ficherai plusAnd I won't care
J'ai parlé à ton frère, il a dit que tu avais trouvé une autre filleI've been talkin' to your brother, he said that you found another girl
J'espère qu'elle est tout ce que je n'étais pas, je viens d'un autre mondeHope she's everything I wasn't, I'm just from another world
Alors je vais rester làSo I'ma stay there
Parce que c'est sûr là-bas'Cause it's safe there
Dans mon monde violetIn my purple world
Je vis dans un monde violetI live in a purple world
Des hauts lavande et des bas violetsLavender highs and violet lows
J'ai commencé à voir du violet tout autour de moi, partout où je vaisI started seeing purple all around me, everywhere I go
C'était autrefois juste une jolie couleur, et puis ça m'a rappelé toiIt once was just a pretty color, and then it reminded me of you
Maintenant ça me rappelle quelque chose de bien plus grandNow it reminds me of something much bigger
Des choses que je peux faireOf the things that I can do
Un nouveau départ, un nouveau sensA fresh start, a new meaning
Une forte vibration, une lumière qui brilleA strong vibration, a light beaming
Dans tout ce que je continue à voirIn everything that I keep seeing
Dans un monde violet, un sentiment violetIn a purple world, a purple feeling




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia O'Brien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: