Traducción generada automáticamente

Best Friend (feat. 50 Cent)
Olivia (R&B)
Mejor Amigo (hazaña. 50 Cent)
Best Friend (feat. 50 Cent)
¡Sí! ¡Sí! Es mi hombre de la cinta, escucha mi cintaYeah! It's my tape man, listen to my tape
WOO!!!WOO!!!
Esperé, esperéI've waited I've waited
Pasó el tiempoTime went by
Todo lo que podía hacer era llorarAll I could do was cry
SillyyyyySillyyyyy
[Coro][Chorus]
Si fuera tu mejor amiga, te quiero todo el tiempoIf I was your best friend, I want you 'round all the time
(Quiero que me rodees todo el tiempo)(I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía?Can I be your best friend, if you promise you'll be mine
(Chica promete que serás mía)(Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es solo un amigoPlease say he's just a friend (Uh huh)
Ahora chica no vamos a fingir (Vamos)now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Por favor, di que es sólo un amigoplease say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigoIf I was your best friend,
[Verso 1][Verse 1]
Primero tenemos la charla, luego tenemos el touchinFirst we get the talkin, then we get the touchin
Si pasamos los juegos de teléfono, estaremos jodidosIf we get pass the phone games we'll be fuckin
Beso como el francés, por lo tanto mi lengua en tu oídoI kiss like the french therefore my tongue in your ear
Hazlo como los perros lo hacen chica y tira de tu peloDo it like the dogs do it girl and pull on your hair
Para mí, un paisaje diferente solo significa una posición diferenteFor me a different scenery just mean a different position
En la bañera o en el fregadero improviso ahora escuchaIn the tub or on the sink I improvise now listen
En el helicóptero o en el jet únete al club de la milla de alturaIn the chopper or on the jet join the mile high club
No soy tonto Sé que el dinero no puede comprarme amorI'm no fool I know money can't buy me love
¿Qué?[Olivia]
Dijiste que podía llamar a U cuandoYou said that I could call U whenever
Necesitaba a alguien que me escucharaI needed some one to listen to me
Es por eso que estoy aquí parado a tu lado porque tu siempreThat's why I'm here standing by your side cause your always
ven a través de mícome through for me
Tantos otros intentaron ser si eres, peroSo many others tried to be were you are but
sólo querían hacermethey just wanted to do me
Pero te tomaste tu tiempo y ahora estoy satisfechoBut you took your time and now I'm satisfied
es por eso que quiero U todo para míthat's why I want U all to me
Porque si fueras mi mejor amigo, te querría todo el tiempoCause if you were my best friend, I'd want U round all the time
¿Puedo ser tu mejor amigo? Te prometo que serás míaCan I be your best friend I promise boy you'll be mine
Dije que es solo un amigo, no pretender que lo es o que no es mi hombreI said he's just a friend baby its not pretend either he is or he aint my man
Dije que sólo es un amigoI said he's just a friend
[Coro][Chorus]
Si fuera tu mejor amiga, te quiero todo el tiempoIf I was your best friend, I want you 'round all the time
(Quiero que me rodees todo el tiempo)(I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga, si prometes que serás mía?Can I be your best friend, if you promise you'll be mine
(Chica promete que serás mía)(Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es solo un amigoPlease say he's just a friend (Uh huh)
Ahora chica no vamos a fingir (Vamos)now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Por favor, di que es sólo un amigoplease say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigoIf I was your best friend
[Verso 2][Verse 2]
Mientras estés en tu baño de burbujas, iré a lavarte la espaldaWhile you in your bubble bath I'll come wash on your back
Cuando te pullas la loción te puedo ayudar con esoWhen you puttin on your lotion I can help you with that
Me siento y pienso en cosas que decir que pueden hacerte sonreírI sit and think of things to say that may make you smile
O darte regalos de mi corazón para reflejar mi estiloOr give you gifts from my heart to reflect my style
O el argot que uso cuando construimos puede cambiar la forma en que hablasOr slang I use when we build may change how you talk
Y si estoy concentrado mientras estoy acariciando podría cambiar cómo caminasAnd if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk
Hay un pavoneo de que calma pero cuando vienes de Nueva YorkThere's a swagger that you calm but when you come from New York
Soy un estafador. Me apresuro en las cosas que compréI'm a hustler I just hustle in the things that I bought
Separar VamosSeparate C'mon
¿Qué?[Olivia]
No tengo miedo de que explores mi cuerpoI'm not affraid you explore my body
Oo Dame esa sensaciónOo Give me that feeling
Ahora podemos ver un poco de tvNow we can watch some tv
O reproducir un cd, mabye que la curación sexualOr play a cd, mabye that sexual healing
Tratas de cantarme, pero nunca estás en la llaveYou try to sing to me but your never on the key
Pero lo haces sólo para apestarBut u do it just to appese me
Prefiero pasar mi tiempo, perdiendo el tiempo contigoI'd rather spend my time, wasting time with you
Lo haces tan fácilYou ooooh you make it so easy
Porque si fueras mi mejor amigoCause if you were my best friend
Quiero que te rodees todo el tiempoI'd want U round all the time
¿Puedo ser tu mejor amigoCan I be your best friend,
Te prometo que serás míaI promise boy you'll be mine
Dije que sólo es un amigoI said he's just a friend,
Nena no finge que es o que no es mi hombreBaby its not pretend either he is or he aint my man
Dije que sólo es un amigoI said he's just a friend
Hemos sido mejores que amigosWe been better then friends
Durante mucho tiempoFor a long time
No hay necesidad de fingirAint no need to pretend
Siempre serás míaYou'll always be mine
Hemos sido mejores que amigosWe been better then friends
Durante mucho tiempoFor a long time
No hay falseamiento ni fingirAin't no fibbing or faking
Siempre serás míaYou'll always be mine
[Coro][Chorus]
Si yo fuera tu mejor amigoIf I was your best friend
Quiero que estés todo el tiempo (quiero que me rodees todo el tiempo)I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
¿Puedo ser tu mejor amiga?Can I be your best friend
si prometes que serás mía (Chica promesa que serás mía)if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Por favor, di que es solo un amigoPlease say he's just a friend (Uh huh)
Ahora chica no finjamos (Vamos)Now girl let's not pretend (Come on)
O lo es o no es tu hombre (Ja Ja!)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Por favor, di que es sólo un amigoPlease say he's just a friend
Si yo fuera tu mejor amigoIf I was your best friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia (R&B) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: