Traducción generada automáticamente

Best Friend (feat. 50 Cent)
Olivia (R&B)
Meilleur Ami (feat. 50 Cent)
Best Friend (feat. 50 Cent)
Ouais ! C'est ma mixtape, écoute ma mixtapeYeah! It's my tape man, listen to my tape
WOUH !!!WOO!!!
J'ai attendu, j'ai attenduI've waited I've waited
Le temps a passéTime went by
Tout ce que je pouvais faire, c'était pleurerAll I could do was cry
SottiseSillyyyyy
[Refrain][Chorus]
Si j'étais ton meilleur ami, je voudrais que tu sois là tout le tempsIf I was your best friend, I want you 'round all the time
(Je veux que tu sois avec moi tout le temps)(I want you 'round me all the time)
Puis-je être ton meilleur ami, si tu promets que tu seras à moiCan I be your best friend, if you promise you'll be mine
(Fille, promets que tu seras à moi)(Girl promise you'll be mine)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un ami (Uh huh)Please say he's just a friend (Uh huh)
Allez, ne faisons pas semblant (Vas-y)now girl let's not pretend (Come on)
Soit il est, soit il n'est pas ton homme (Ha Ha !)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un amiplease say he's just a friend
Si j'étais ton meilleur ami,If I was your best friend,
[Couplet 1][Verse 1]
D'abord on commence à parler, puis on commence à toucherFirst we get the talkin, then we get the touchin
Si on passe les jeux de téléphone, on va baiserIf we get pass the phone games we'll be fuckin
J'embrasse comme un français donc ma langue dans ton oreilleI kiss like the french therefore my tongue in your ear
Fais-le comme les chiens le font, fille, tire sur tes cheveuxDo it like the dogs do it girl and pull on your hair
Pour moi, un décor différent signifie juste une position différenteFor me a different scenery just mean a different position
Dans la baignoire ou sur l'évier, j'improvise, écoute maintenantIn the tub or on the sink I improvise now listen
Dans l'hélico ou sur le jet, rejoins le club des mille piedsIn the chopper or on the jet join the mile high club
Je ne suis pas un imbécile, je sais que l'argent ne peut pas m'acheter l'amourI'm no fool I know money can't buy me love
[Olivia][Olivia]
Tu as dit que je pouvais t'appeler quand je voulaisYou said that I could call U whenever
J'avais besoin de quelqu'un pour m'écouterI needed some one to listen to me
C'est pourquoi je suis là, à tes côtés, car tu es toujoursThat's why I'm here standing by your side cause your always
Là pour moicome through for me
Tant d'autres ont essayé d'être là où tu es maisSo many others tried to be were you are but
Ils voulaient juste me baiserthey just wanted to do me
Mais tu as pris ton temps et maintenant je suis satisfaiteBut you took your time and now I'm satisfied
C'est pourquoi je veux que tu sois à moithat's why I want U all to me
Parce que si tu étais mon meilleur ami, je voudrais que tu sois là tout le tempsCause if you were my best friend, I'd want U round all the time
Puis-je être ton meilleur ami, je promets garçon que tu seras à moiCan I be your best friend I promise boy you'll be mine
J'ai dit qu'il n'est qu'un ami, bébé, ce n'est pas du faux, soit il est, soit il n'est pas mon hommeI said he's just a friend baby its not pretend either he is or he aint my man
J'ai dit qu'il n'est qu'un amiI said he's just a friend
[Refrain][Chorus]
Si j'étais ton meilleur ami, je voudrais que tu sois là tout le tempsIf I was your best friend, I want you 'round all the time
(Je veux que tu sois avec moi tout le temps)(I want you 'round me all the time)
Puis-je être ton meilleur ami, si tu promets que tu seras à moiCan I be your best friend, if you promise you'll be mine
(Fille, promets que tu seras à moi)(Girl promise you'll be mine)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un ami (Uh huh)Please say he's just a friend (Uh huh)
Allez, ne faisons pas semblant (Vas-y)now girl let's not pretend (Come on)
Soit il est, soit il n'est pas ton homme (Ha Ha !)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un amiplease say he's just a friend
Si j'étais ton meilleur amiIf I was your best friend
[Couplet 2][Verse 2]
Pendant que tu es dans ton bain moussant, je viendrai te laver le dosWhile you in your bubble bath I'll come wash on your back
Quand tu mets ta lotion, je peux t'aider avec çaWhen you puttin on your lotion I can help you with that
Je m'assois et pense à des choses à dire qui pourraient te faire sourireI sit and think of things to say that may make you smile
Ou te donner des cadeaux de mon cœur pour refléter mon styleOr give you gifts from my heart to reflect my style
Ou le slang que j'utilise quand on construit peut changer ta façon de parlerOr slang I use when we build may change how you talk
Et si je suis concentré pendant que je te touche, je pourrais changer ta démarcheAnd if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk
Il y a un style que tu as, mais quand tu viens de New YorkThere's a swagger that you calm but when you come from New York
Je suis un hustler, je hustle juste dans les choses que j'ai achetéesI'm a hustler I just hustle in the things that I bought
Séparez-vous, allezSeparate C'mon
[Olivia][Olivia]
Je n'ai pas peur que tu explores mon corpsI'm not affraid you explore my body
Oo Donne-moi ce sentimentOo Give me that feeling
Maintenant on peut regarder la téléNow we can watch some tv
Ou écouter un CD, peut-être ce guérisseur sexuelOr play a cd, mabye that sexual healing
Tu essaies de chanter pour moi mais tu n'es jamais dans le tonYou try to sing to me but your never on the key
Mais tu le fais juste pour me plaireBut u do it just to appese me
Je préfère passer mon temps, à perdre du temps avec toiI'd rather spend my time, wasting time with you
Toi ooooh tu rends ça si facileYou ooooh you make it so easy
Parce que si tu étais mon meilleur amiCause if you were my best friend
Je voudrais que tu sois là tout le tempsI'd want U round all the time
Puis-je être ton meilleur ami,Can I be your best friend,
Je promets garçon que tu seras à moiI promise boy you'll be mine
J'ai dit qu'il n'est qu'un ami,I said he's just a friend,
Bébé, ce n'est pas du faux, soit il est, soit il n'est pas mon hommeBaby its not pretend either he is or he aint my man
J'ai dit qu'il n'est qu'un amiI said he's just a friend
On a été mieux que des amisWe been better then friends
Depuis longtempsFor a long time
Pas besoin de faire semblantAint no need to pretend
Tu seras toujours à moiYou'll always be mine
On a été mieux que des amisWe been better then friends
Depuis longtempsFor a long time
Pas de mensonges ni de faux-semblantsAin't no fibbing or faking
Tu seras toujours à moiYou'll always be mine
[Refrain][Chorus]
Si j'étais ton meilleur amiIf I was your best friend
Je voudrais que tu sois là tout le temps (Je veux que tu sois avec moi tout le temps)I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Puis-je être ton meilleur amiCan I be your best friend
Si tu promets que tu seras à moi (Fille, promets que tu seras à moi)if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un ami (Uh huh)Please say he's just a friend (Uh huh)
Maintenant, ne faisons pas semblant (Vas-y)Now girl let's not pretend (Come on)
Soit il est, soit il n'est pas ton homme (Ha Ha !)Either he is or he ain't your man (Ha Ha!)
Dis-moi juste qu'il n'est qu'un amiPlease say he's just a friend
Si j'étais ton meilleur amiIf I was your best friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia (R&B) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: