
astronaut (Unreleased)
Olivia Rodrigo
astronauta (No Lanzada)
astronaut (Unreleased)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Dicen que es bonitaThey say she's pretty
Ella viene del dineroShe comes from money
Ella te da todo lo que yo no pude darShe gives you everything I couldn't give
La llevas a la playaYou take her to the beach
Hablas racionalmenteYou talk rationally
Ese es el tipo de vida que nunca podría vivirThat's the kind of life I could never live
Porque soy una astronauta'Cause I'm an astronaut
Estoy atada a las estrellasI'm tethered to the stars
Sí, soy una astronauta que todavía piensa que el mundo podría ser nuestroYeah, I'm an astronaut who still thinks the world could be ours
Pero me siento aquí y te observo a ti y a ella desde el espacio exteriorBut I sit here and watch you and her from outer space
Veré cada parte de mí ser reemplazadaI'll watch every part of me be replaced
Y poco a poco, pero seguro, me alejaréAnd slowly, but surely, I'll drift away
Dicen que le cantasThey say you sing to her
Ella entiende tu humorShe understands your humor
Me alegra que hayas encontrado a alguien a quien puedas atarI'm glad you found yourself someone you can tie down
Ah, déjame preguntarte una pequeña cosa, ¿lo estás reciclando todo?Oh, Let me ask you something small, are you recycling it all?
Todas las dulces palabras y las perfectas quemaduras lentasAll the sweet little words and the perfect slow burns
Me pregunto si le dijiste que yo hice esa mierda primeroI wonder if you told her I did that shit first
Pero soy una astronauta, nunca pude mantener los pies en la tierraBut I'm an astronaut, could never keep my feet on the ground
Sí, soy astronauta, mis sueños eran demasiado grandes para hacerte sentir orgullosoYeah, I'm an astronaut, my dreams were too big to make you proud
Así que me siento aquí y te observo a ti y a ella desde el espacio exteriorSo I sit here and watch you and her from outer space
Veré cada parte de mí ser reemplazadaI'll watch every part of me be replaced
Y poco a poco, pero seguro, me alejaréAnd slowly, but surely, I'll drift away
No pudiste manejar mi locura, mi voz, mi oportunidadYou couldn't handle my lunacy, my voice, my opportunity
La distancia y mi confianza, no, no podrías soportarloThe distance and my confidence, no you couldn't put up with it
Me dejaste varado en las estrellas y corriste a los brazos de otroYou left me stranded in the stars and ran into another's arms
¿Me verás en la televisión y estarás orgulloso?Will you see me on the TV and be proud?
Hasta entonces, por favor no te olvidesUntil then, just please do not forget about
Tu pequeña astronauta que está atado a las estrellasYour little astronaut who's tethered to the stars
Tu pequeña astronauta que todavía piensa que el mundo podría ser nuestroYour little astronaut who still thinks the world could be ours
¿Quién está sentado y mirándote a ti y a ella desde el espacio exterior?Who's sitting and watching you and her from outer space
Veré cada parte de mí ser reemplazadaI'll watch every part of me be replaced
Y poco a poco, pero seguro, estaré bienAnd slowly, but surely, I'll be okay
Estaré bienI'll be okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: