Traducción generada automáticamente

brutal
Olivia Rodrigo
brutal
brutal
(Je veux que ce soit, genre, bordélique)(I want it to be, like, messy)
Je suis tellement mal dans ma peau, je penseI'm so insecure I think
Que je vais mourir avant de boireThat I'll die before I drink
Et je suis tellement pris par les nouvellesAnd I'm so caught up in the news
De qui m'aime, et qui te détesteOf who likes me, and who hates you
Et je suis tellement fatigué que je pourraisAnd I'm so tired that I might
Quitter mon job, commencer une nouvelle vieQuit my job, start a new life
Et ils seraient tous tellement déçusAnd they'd all be so disappointed
Parce que qui suis-je, si ce n'est exploitée ?'Cause who am I, if not exploited?
Et j'en ai marre de mes dix-sept ansAnd I'm so sick of seventeen
Où est mon putain de rêve d'ado ?Where's my fucking teenage dream?
Si quelqu'un me dit encore une foisIf someone tells me one more time
Profite de ta jeunesse, je vais pleurerEnjoy your youth, I'm gonna cry
Et je ne me défends pasAnd I don't stick up for myself
Je suis anxieuse et rien ne peut aiderI'm anxious and nothing can help
Et j'aimerais avoir fait ça avantAnd I wish I'd done this before
Et j'aimerais que les gens m'aiment plusAnd I wish people liked me more
Tout ce que j'ai fait, c'est donner le meilleur de moiAll I did was try my best
C'est le genre de remerciement que je reçois ?This the kinda thanks I get?
Inlassablement bouleversée (bouleversée, oh)Unrelentlessly upset (upset, oh)
Ils disent que ce sont les années doréesThey say these are the golden years
Mais j'aimerais pouvoir disparaîtreBut I wish I could disappear
L'écrasement de l'ego est si sévèreEgo crush is so severe
Dieu, c'est brutal iciGod, it's brutal out here
J'ai l'impression que personne ne me veutI feel like no one wants me
Et je déteste la façon dont je suis perçueAnd I hate the way I'm perceived
Je n'ai que deux vrais amisI only have two real friends
Et dernièrement, je suis un vrai panier de crabesAnd lately, I'm a nervous wreck
Parce que j'aime des gens que je n'aime pas'Cause I love people I don't like
Et je déteste chaque chanson que j'écrisAnd I hate every song I write
Et je ne suis pas cool, et je ne suis pas intelligenteAnd I'm not cool, and I'm not smart
Et je ne sais même pas faire un créneauAnd I can't even parallel park
Tout ce que j'ai fait, c'est donner le meilleur de moiAll I did was try my best
C'est le genre de remerciement que je reçois ?This the kinda thanks I get?
Inlassablement bouleversée (bouleversée, oh)Unrelentlessly upset (upset, oh)
Ils disent que ce sont les années doréesThey say these are the golden years
Mais j'aimerais pouvoir disparaîtreBut I wish I could disappear
L'écrasement de l'ego est si sévèreEgo crush is so severe
Dieu, c'est brutal iciGod, it's brutal out here
(Elle passe vraiment un bon moment)(She's having a really good time)
J'ai un ego brisé, un cœur briséGot a broken ego, broken heart
Dieu, je ne sais même pas par où commencerGod, I don't even know where to start



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: