Traducción generada automáticamente

deja vu
Olivia Rodrigo
déjà vu
deja vu
Des balades en voiture vers MalibuCar rides to Malibu
Glace à la fraise, une cuillère pour deuxStrawberry ice cream, one spoon for two
Et on échange des vestesAnd tradin' jackets
On rigole de la façon dont ça te va si petitLaughin’ 'bout how small it looks on you
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Regardant des rediffusions de GleeWatching reruns of Glee
Être chiant, chantant en harmonieBein' annoying, singin’ in harmony
Je parie qu'elle se vante auprès de ses amisI bet she's braggin' to all her friends
Disant que tu es si unique, hmmSayin' you're so unique, hmm
Alors quand tu vas lui direSo when you gonna tell her
Qu'on a fait ça aussi ?That we did that, too?
Elle pense que c'est spécial, mais c'est tout recycléShe thinks it's special, but it's all reused
C'était notre endroit, je l'ai trouvé en premierThat was our place, I found it first
J'ai fait les blagues que tu lui racontesI made the jokes you tell to her
Quand elle est avec toiWhen she's with you
Tu ressens déjà vu quand elle est avec toi ?Do you get déjà vu when she’s with you?
Tu ressens déjà vu ? HmmDo you get déjà vu? Hmm
Tu ressens déjà vu, hein ?Do you get déjà vu, huh?
Tu l'appelles, tu faillis dire mon nom ?Do you call her, almost say my name?
Parce qu'honnêtement, on a un peu la même voix'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Une autre actriceAnother actress
Je déteste penser que j'étais juste ton typeI hate to think that I was just your type
Et je parie qu'elle connaît Billy JoelAnd I bet that she knows Billy Joel
Parce que tu lui as joué Uptown Girl'Cause you played her Uptown Girl
Vous chantez ensembleYou're singin' it together
Maintenant je parie que tu lui dis même que tu l'aimesNow I bet you even tell her how you love her
Entre le refrain et le couplet (oh, je t'aime)In between the chorus and the verse (oh, I love you)
Alors quand tu vas lui direSo when you gonna tell her
Qu'on a fait ça aussi ?That we did that, too?
Elle pense que c'est spécial, mais c'est tout recycléShe thinks it's special, but it’s all reused
C'était le show dont on parlaitThat was the show we talked about
Je t'ai joué les chansons qu'elle chante maintenantPlayed you the songs she's singing now
Quand elle est avec toiWhen she's with you
Tu ressens déjà vu quand elle est avec toi ?Do you get déjà vu when she's with you?
Tu ressens déjà vu ? (oh)Do you get déjà vu? (oh)
Tu ressens déjà vu ?Do you get déjà vu?
Glace à la fraise à MalibuStrawberry ice cream in Malibu
Ne fais pas comme si on n'avait pas fait ça aussiDon't act like we didn't do that shit, too
Vous échangez des vestes comme on le faisait avantYou're tradin' jackets like we used to do
(Ouais, tout est tout recyclé)(Yeah, everything is all reused)
Joue-lui du piano, mais elle ne sait pas (oh, oh)Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
Que c'est moi qui t'ai appris Billy Joel (oh)That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
Une autre fille maintenant, mais rien de nouveauA different girl now, but there's nothing new
Je sais que tu ressens déjà vuI know you get déjà vu
Je sais que tu ressens déjà vuI know you get déjà vu
Je sais que tu ressens déjà vuI know you get déjà vu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: