
maggots for brains
Olivia Rodrigo
gusanos en la cabeza
maggots for brains
Mi día es tan monótono, creo que ni siquiera salí de casaMy day was so mundane, I don't think I left the house
Me tomé una cafetera entera de café, traté de escribir y no salió nadaDrank a pot of coffee, tried to write, nothing came out
De alguna manera, ya es fin de semana y sigo muriéndome de aburrimientoSomehow it's the weekend, I'm still bored out of my skull
Y fui a la fiesta, pero más por compromiso que por ganasAnd I went to the party but only on principle
VacíaEmpty
¿Quién puede irse?Look at me
Soy un zombi dentro de mi propio cuerpo, soy un tren descarriladoI'm a zombie in my body, I'm a train off of the track
Me siento sucia, me siento podrida y todos los colores se ven apagadosI feel dirty, I feel rotten and the colors are all flat
Soy una triste sombra de lo que era y siento que tengo gusanos en la cabezaI'm a sad shell of a woman and I've got maggots for brains
Pero eso es solo algo que pasa en miBut that's just a thing that happens when my
En mi mente, él se vaMy baby goes away
En mi mente, él se vaMy baby goes away
Él se vaHe goes away
Todo se siente rancio, como la fruta que tengo en el refrigeradorEverything feels moldy like the fruit that's in my fridge
Y cada cosa graciosa que pasa desearía poder contársela a élAnd everything that's funny I wish I could tell to him
Y a veces, cuando estoy en mi peor momento, incluso deseo que ocurra una tragediaAnd sometimes, at a low point, I even wish for tragedy
Porque sé que él vendría y cuidaría muy bien de mí'Cause I know he'd come over and take real good care of me
Es tan extraño (ah)It's weird (oh)
Que él no esté aquí (ah)He's not here (oh)
Soy un zombi dentro de mi propio cuerpo, soy un tren descarriladoI'm a zombie in my body, I'm a train off of the track
Me siento sucia, me siento podrida y todos los colores se ven apagadosI feel dirty, I feel rotten and the colors are all flat
Soy una triste sombra de lo que era y siento que tengo gusanos en la cabezaI'm a sad shell of a woman and I've got maggots for brains
Pero eso es solo algo que pasa en miBut that's just a thing that happens when my
En mi mente, se vaMy baby goes away
En mi mente, se vaMy baby goes away
Él se va, ahHe goes away, oh-oh-oh
¿Qué puedo hacerWhat can I do
Además de pensar en ti?But think of you?
Además de pensar en ti (además de pensar en ti)But think of you? (But think of you?)
¿Qué puedo hacerWhat can I do (what I can do)
Además de pensar en ti? (¿Qué puedo hacer?)But think of you? (But think of you?)
Además de pensar en ti (además de pensar en)But think of you? (But think of)
Soy un zombi dentro de mi propio cuerpo, soy un tren descarriladoI'm a zombie in my body, I'm a train off of the track
Me siento sucia, me siento podrida y todos los colores se ven apagadosI feel dirty, I feel rotten and the colors are all flat
Soy una triste sombra de lo que era y siento que tengo gusanos en la cabezaI'm a sad shell of a woman and I've got maggots for brains
Pero eso es solo algo que pasa en miBut that's just a thing that happens when my
En mi mente, se vaMy baby goes away
¿Qué puedo hacer (en mi mente, se va)What can I do (when my baby goes away)
Además de pensar en ti?But think of you?
Además de pensar en ti (se va) (en mi mente, se va)But think of you (away) (when my baby goes away)
¿Qué puedo hacer (en mi mente, se va)What can I do (when my baby goes away)
Además de pensar en ti?But think of you?
Además de pensar en ti (se va)But think of you (away)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: