Traducción generada automáticamente

De Toi A Moi
Olivia Ruiz
De Ti A Mí
De Toi A Moi
De tu recato a míDe ta pudeur à moi
hay cuatro botones de maderail y a quatre boutons de bois
que esconden tu cuerpo a tiQui cachent ton corps à toi
Tu camisa de sedaTa chemise de soie
Deslizándose en tus talonesGlissants à tes talons
Dos pequeños círculos bien rectosDeux petits ronds bien droits
Se sorprenden de tener fríoS'étonnent d'avoir froid
Estás desnudo frente a míTu es nu devant moi
Como lo estaría una chicaComme le serait une fille
Y el recato te queda bienEt la pudeur te va
Cuando te desvistoQuand je te déshabille
Estás hermoso frente a míTu es beau devant moi
Cuando en tus labios brillanQuand à tes lèvres brillent
Un poco de tu emociónUn peu de ton émoi
Que tu lengua esparceQue ta langue éparpille
Enrollándome, acariciandoEnroulée, caressant
Los contornos de tu cuerpoDe ton corps les contours
Mis dedos van, apresuradosMes doigts vont, s'empressant
En trazar el contornoEn retracer le tour
Rozando los límitesEffleurer les limites
Envoltura que excita el almaEnveloppe que l'âme excite
Tu lindo corazón se agitaTon joli coeur s'agite
En este cuerpo que palpitaDans ce corps qui palpite
Eres este bello dibujoTu es ce beau dessin
Que trazo sin finQue je trace sans fin
Respetando tanto el granoRespectant et le grain
Como los huecos y los llenosEt les creux et les pleins
En el pequeño cuencoA la petit écuelle
Finalmente pongo mi bocaJe pose enfin ma bouche
Mis fosas nasales se acuestanMes narines se couchent
En las formas de tu axilaAux formes de ton aisselle
De tu recato a míDe ta pudeur à moi
hay cuatro botones de maderail y a quatre boutons de bois
que esconden tu cuerpo a tiQui cachent ton corps à toi
Tu camisa de sedaTa chemise de soie
Deslizándose en tus talonesGlissants à tes talons
Dos pequeños círculos bien rectosDeux petits ronds bien droits
Se sorprenden de tener fríoS'étonnent d'avoir froid
Doy gracias a esas personasJe rends grâce à ces gens
Que te dieron la vidaQui te donnèrent la vie
Y me ofrecieron el momentoEt m'offrirent le moment
de verte desnudo aquíde te voir nu ici
de tenerte desnudo aquíde t'avoir nu ici
Contra mí en este instanteContre moi à l'instant
Por mi mayor deseoPour ma plus belle envie
Este cuerpo ahora ardienteCe corps maintenant brûlant
Y tú no te muevesEt tu ne bouges
Y yo ya no me muevoEt je ne bouge plus
Tu rostro de perfilTon visage de profil
Y el cuello largo extendidoEt le cou long tendu
Mis labios en tus pestañasMes lèvres sur tes cils
Y las tuyas entreabiertasEt les tiennes fendues
Y yo no me muevoEt je ne bouge pas
Y tú ya no te muevesEt tu ne bouges plus
Si tu recato a fríoSi ta pudeur à froid
Cuatro pequeños botonesQuatre petits boutons
Cuatro botones de maderaQuatre boutons de bois
Cerrarán todo estoRefermeront tout ça
Una camisa de sedaUne chemise de soie
Cubriendo tu cuerpo a tiCouvrant ton corps à toi
Dos pequeños botones rectosDeux petits boutons droits
Callarán tus juegos a tiTairont tes jeux à toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: