Traducción generada automáticamente

La Dame Oiselle
Olivia Ruiz
La Dama Pajarito
La Dame Oiselle
Mi pajarito se ha retrasadoMon oiselle a pris du retard
Aunque he rezado cada díaPourtant j'ai prié chaque jour
En su vuelo había mucha neblinaSur son vol trop de brouillard
Tuvo que dar un gran rodeoElle a du faire un gros détour
Mi pajarito ha llegadoMon oiselle est arrivée
Pero sin regalo para míMais sans cadeau pour moi
Esa tonta debió dejarlo caerCette conne a du le faire tomber
Voy a revisar en el techoJe vais vérifier sur le toit
Mientras tanto sueño con ese tipo de gente queEn attendant je rêve à ce genre de gens qui
Dejará apagarse en mí a la niñaQui laissera s'éteindre en moi la jeune fille
Este pequeño talismán para que mi ser se ensambleCe petit talisman pour que mon être s'assemble
Todo lo que quisiera, yo, sería que se parezca a tiTout ce que je voudrais, moi, serait qu'il te ressemble
Las campanas sonaron tempranoLes cloches ont sonné tôt
Corrí hacia el patioJ'ai foncé dans la cour
Pero mi vientre estaba planoMais mon ventre était plat
Me habían jugado una bromaOn m'avait joué un tour
Mientras tanto sueño con ese tipo de gente queEn attendant je rêve à ce genre de gens qui
Dejará apagarse en mí a la niñaQui laissera s'éteindre en moi la jeune fille
Este pequeño huracán para que mi ser se ensambleCe petit ouragan pour que mon être s'assemble
Todo lo que quisiera, yo, sería que se parezca a tiTout ce que je voudrais, moi, serait qu'il te ressemble
He buscado por todas partesJ'ai cherché absolument partout
He registrado toda la casaJ'ai fouillé toute la maison
Y en el umbral de mi puertaEt sur le pas de ma porte
De una rosa el embriónD'une rose l'embryon
Lo deslicé bajo mi almohadaJe l'ai glissé sous mon oreiller
Para que brote para la críaPour qu'elle éclose pour la couvée
Cerré los ojos con fuerzaJ'ai fermé les yeux très fort
Crucé los dedos hasta romperCroisé les doigts à en briser
Mis falangesMes phalanges
He invocado a los dioses, al cieloJ'ai invoqué les dieux, le ciel
Y a los ángeles para que al despertarEt les anges pour qu'à mon réveil
Levantando la cama de algodónSoulevant le lit de ouate
Encuentre un pequeño túJ'y trouve un petit toi
Mientras tanto sueño con ese tipo de gente queEn attendant je rêve à ce genre de gens qui
Dejará marchitarse en mí a la niñaQui laissera faner en moi la jeune fille
Para ser una mamá y que mi ser se ensamblePour faire une maman et que mon être s'assemble
Todo lo que quisiera, yo, sería que se parezca a tiTout ce que je voudrais, moi, serait qu'il te ressemble
Todo lo que quisiera, yo, sería que se parezca a tiTout ce que je voudrais, moi, serait qu'il te ressemble



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: