Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.627

en la cara

Olivia Wald

LetraSignificado

Dans la gueule

en la cara

De nouveau atterrissant à Buenos AiresDe nuevo aterrizando en Buenos Aires
Le ciel est plus nuageux qu'avantEl cielo se ve más nublao' que antes
Je ne veux être nulle partNo quiero estar en ningún lado
Je ne veux pas descendreNo quiero bajarme
Je ne veux pas l'affronterNo quiero enfrentarlo

C'est qu'on s'est aimés au mauvais momentEs que nos quisimos a destiempo
Je voulais tout avec toiYo quise to' con vos
Tu étais plus lentVos fuiste más lento
Et maintenant que je n'ai plus envieY ahora que no me quedan ganas
Tu es désespéré, pleurant devant chez moiEstás desesperao', llorando afuera de mi casa

Je ne veux plus boireNo quiero volver a tomar
Parce que je ne veux plus t'appelerPorque no quiero volver a llamarte
Je ne veux pas que tu demandes pardonNo quiero que pidas perdón
Parce que je ne veux plus te pardonnerPorque ya no quiero perdonarte

Et maintenant que je ne cherche plus rienY ahora que no busco más nada
Tu viens me supplier dans la gueuleMe viene a rogar en la cara
Disant : Sans toi, je ne suis rienDiciendo: Sin ti, no soy nada
Voulant réparer les conneriesQueriendo arreglar las cagadas

On a pris des chemins différentsTomamos caminos distintos
Et maintenant je danse un autre rythmeY ahora estoy bailando otro ritmo
Quel dommage qu'on ne l'ait pas vécuQué pena que no lo vivimos
Mais au fond, on le savait toujoursPero, en el fondo, siempre lo supimos

Celui qui veut, veut tout quand il ne l'a pasEl que quiere, todo quiere cuando no lo tiene
C'est un gamin capricieux, il s'amuse justeEs un chico caprichoso, solo se entretiene
Et quand il voit qu'il perd ce qu'il veut le plusY cuando puede ver que pierde lo que más quiere
Il revient en pleurant pour un peu plusVuelve llorando por un poco más

Celui qui veut, veut tout quand il ne l'a pasEl que quiere, todo quiere cuando no lo tiene
Et moi, il ne me trouvera pas, qu'il supplie qui il veutY a mí no me va a encontrar, le ruegue a quien le ruegue
Et même si la ville est géante, on ne tient pas à deuxY aunque la ciudad es gigante, los dos no cabemos
Je suis déjà parti de Buenos Aires, je ne te revois pasYa me fui de Buenos Aires, no te veo de nuevo

Et maintenant que je ne cherche plus rienY ahora que no busco más nada
Tu viens me supplier dans la gueuleMe viene a rogar en la cara
Disant : Sans toi, je ne suis rienDiciendo: Sin ti, no soy nada
Voulant réparer les conneriesQueriendo arreglar las cagadas

On a pris des chemins différentsTomamos caminos distintos
Et maintenant je danse un autre rythmeY ahora estoy bailando otro ritmo
Quel dommage qu'on ne l'ait pas vécuQué pena que no lo vivimos
Mais au fond, on le savait toujoursPero, en el fondo, siempre lo supimos

Et maintenant que je ne cherche plus rienY ahora que no busco más nada
Tu viens me supplier dans la gueuleMe viene a rogar en la cara
Disant : Sans toi, je ne suis rienDiciendo: Sin ti, no soy nada
Voulant réparer les conneriesQueriendo arreglar las cagadas

On a pris des chemins différentsTomamos caminos distintos
Et maintenant je danse un autre rythmeY ahora estoy bailando otro ritmo
Quel dommage qu'on ne l'ait pas vécuQué pena que no lo vivimos
Mais au fond, on le savait toujoursPero, en el fondo, siempre lo supimos

Escrita por: Olivia Wald / Moises Zulaica. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olivia Wald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección