Traducción generada automáticamente
Fading Away
Ollie
Descolorándose
Fading Away
Relaciones hoy, ¿qué puedo decir?
Relationships today, what can I say?
Son como una broma o algo que todos los jugadores pueden jugar
They are like a joke or just something all the players can play
Como emborrachémonos y encontremos a alguien
Like let's get drunk and find somebody
Tal vez entonces nos acostemos
Maybe then we'll get laid
Y no nos importan las relaciones ni las personas que rompemos
And we don't care about relationships or people we break
Tuve unos amigos de la secundaria que se convirtieron en serpientes
I had some high school friends that turned into snakes
Esperan a que te des la vuelta para que puedan tomar toma
They just wait for you to turn so they can take take take
Date la vuelta y están extendiendo la mano para un batido
Turn back around and they're reaching out their hand for a shake
Es una locura mirar hacia atrás a toda la gente que finge
It is kinda crazy looking back at all the people who fake
Y escucha, no encontrarás amor en el bar
And listen, you won't find no love at the bar
Sólo un grupo de personas rotas para cubrir sus cicatrices
Just a bunch of broken people out to cover their scars
Que beben y beben y beben sólo para olvidar quiénes son
Who drink and drink and drink just to forget who they are
Encuentra un amor temporal que sólo los desgarra
Find some temporary love that only tears them apart
Mira, hoy, todo es sobre sexo
See, today, everything's about sex
Es la razón por la que en el bar siempre gastas tus cheques
It's the reason you at the bar always spending your cheques
Esperando que haya alguien allí para que puedas tomar tu mente de tu ex
Hoping there's someone there so you can take your mind of your ex
Y ve a reclamar a alguien nuevo que no eres como el resto
And go claim to someone new that you are not like the rest
Pero realmente solo quieres cubrir una cicatriz
But really you just wanna cover a scar
Y mañana te despertarás y olvidarás quiénes son
And tomorrow you'll wake up and just forget who they are
Y ahora la persona que usaste está en el lugar donde estabas
And now the person you used is in the place that where you were
Así que van a beber y beber y beber y se encuentran a sí mismos en un bar
So they go drink and drink and drink and find themself at a bar
Es un ciclo tan cruel, dejándonos a todos al borde
It's such a cruel cycle, leaving us all on the brink
Pero estamos demasiado atrapados en nosotros mismos por eso nunca podemos pensar
But we're too caught up in ourselves that's why we never can think
Hice un rompecabezas de la vida que nunca podré resolver
Made a puzzle out of life that I can never solve
Supongo que por eso estoy en el bar con otro trago
I guess that's why I'm at the bar with another drink
Estoy harta de fingir cosas
I'm so sick of faking things
Enmascarar la vida con todas estas bebidas
Masking life with all these drinks
Y no puedo encontrar otra manera
And I can't find no other way
Así que me sentaré aquí y me desvaneceré
So I'll sit here and fade away
Sí, me sentaré aquí y me desvaneceré
Yeah, I'll sit here and fade away
Bebiendo todo este dolor
Drinking all this pain away
Y me sentaré aquí y me desvaneceré
And I'll sit here and fade away
Porque no puedo encontrar otra manera
'Cause I can't find no other way
Y no entiendo esta porquería de Instagram
And I don't get this Instagram shit
¿Al igual que tu autoestima se basa en los gustos que obtienes?
Like is your self-worth based upon the likes that you get?
Supongo que es por eso que publicas las fotos cuando te ves mejor
I guess that's why you post the pictures when you're looking your best
Así que tal vez los tíos pueden fantasear sobre tu culo o tu pecho
So maybe dudes can fantasize over your ass or your chest
Es como si necesitábamos aprobación, la atención constante de alguien
It's like we needing approval, someone's constant attention
Y honestamente, todas estas cosas nos están causando tensión
And honestly, all these things are causing us tension
Creemos que avanzamos, pero no hemos progresado
We think we moving forward but haven't made no progression
Y después de todo este tiempo pensarías que aprendemos nuestra lección
And after all this time you would think we learning our lesson
Y lo odio, estúpido mundo telefónico
And I fucking hate it, stupid phone world
Gente caminando por dentro de su propio mundo
People walking around inside of they own world
Nunca se centró en las cosas que realmente importan en la vida
Never focused on the things that actually matter in life
Están demasiado ocupados revisando páginas sobre su vieja chica
They're too busy checking pages about their old girl
Es un poco gracioso, ¿verdad? Porque yo también soy culpable
It's kinda funny, right? 'Cause I'm guilty too
Simplemente soy uno de ustedes tratando de superarlo
I'm just simply one of y'all tryna make it through
Pero en mi camino estoy tratando de ayudar a algunos de ustedes
But on my way I'm tryna help a few of you
Porque maldita sea ayuda ver las cosas desde el punto de vista de otra persona
Cause damn it helps seeing things from someone else's view
Estamos perdiendo la conexión lentamente
We're slowly losing connection
Mientras tryna encontrar algo de recepción
While tryna find some reception
Es triste que las chicas de photoshopped representen la perfección
It's sad that photoshopped girls are representing perfection
No estamos perdidos, sólo creo que necesitamos dirección
We're not lost, I just think we needing direction
Centrarse en lo que importa no nuestros gustos y nuestras menciones
To focus on what matters not our likes and our mentions
Y no soy perfecto, pero te juro que hago esta música para ti
And I'm not perfect, but I swear I make this music for you
No voy a rapear sobre mi dinero
I ain't rapping 'bout my money
Te doy la verdad
I just give you the truth
Porque la vida es dura y todo el mundo está lidiando con problemas
Cause life's hard and everybody's dealing with issues
Espero que mi música os ayude a escapar por unos cuantos
I just hope my music helps you all escape for a few
Estoy harta de fingir cosas
I'm so sick of faking things
Enmascarar la vida con todas estas bebidas
Masking life with all these drinks
Y no puedo encontrar otra manera
And I can't find no other way
Así que me sentaré aquí y me desvaneceré
So I'll sit here and fade away
Estoy harta de fingir cosas
I'm so sick of faking things
Enmascarar la vida con todas estas bebidas
Masking life with all these drinks
Y no puedo encontrar otra manera
And I can't find no other way
Así que me sentaré aquí y me desvaneceré
So I'll sit here and fade away
Sí, me sentaré aquí y me desvaneceré
Yeah I'll sit here and fade away
Bebiendo todo este dolor
Drinking all this pain away
Y me sentaré aquí y me desvaneceré
And I'll sit here and fade away
Porque no puedo encontrar otra manera
'Cause I can't find no other way
Maldita sea, es una tragedia, ¿no?
Damn it's such a tragedy ain't it?
Estamos atrapados dentro de este ciclo que creamos
We're stuck inside this cycle that we fucking created
Luego tomamos a Twitter y tuitear cuánto lo odiamos
Then we take to Twitter and tweet how much that we hate it
Y luego salir la próxima semana y mantener el ciclo restante
And then go out the next week and keep the cycle remaining
Mira, soy el sonido de la verdad
See I'm the sound of the truth
Destruyendo todas estas cabinas
Tearing up all of these booths
Estoy tryna curar un montón de gente sintiéndose vacía y usada
I'm tryna heal a bunch of people feeling empty and used
Entiendo su posición
I understand your position
Así que sube esto y escucha
So turn this up and just listen
Y tal vez podamos hacer un mundo donde el dolor y el dolor sean toda ficción
And maybe we can make world where hurt and pain is all fiction
Ollie
Ollie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ollie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: