Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

Good Enough

Ollie

Letra

Assez Bon

Good Enough

Rien n'est jamais assez bonNothing's ever good enough
Rien n'est jamaisNothing's ever
C'est quoi un jour de plus que je passe enfermé ?What's another day I spend inside?
Comme si tout ce que je fais est une perte de tempsLike, everything I do's a waste of time
Rien n'est jamais assez bon, nonNothing's ever good enough, no
Rien n'est jamaisNothing's ever
Je peux à peine trouver la force d'essayerI can barely find the strength to try
Dernièrement, j'ai trop de choses en têteLately, there's been too much on my mind

Ouais, j'aimerais pouvoir changerYeah, wish I could change me
Je remets en question tout ce que je fais ces temps-ciI second guess everything that I'm doing lately
J'ai peur que les gens me détestent, peur de les décevoirScared if people gon' hate me, scared that I let 'em down
Je ne sais pas ce qui a créé ce que je ressens maintenantI'm not sure what created the way that I'm feeling now
Je me noie sous ces attentes, personne ne voit ce que je traverseDrowning these expectations, no one sees what I'm facing
Parfois, je commence à regretter d'écrire ces chansons dans le sous-sol de ma grand-mèreSomedays I start to miss writing these songs in Grandma's basement
Je n'avais jamais de limites, tout le temps et la patienceNever had limitations, all the time and the patience
Avant de commencer à chercher constamment de la validationBefore I started constantly searching for validation

Toujours dur avec moi-même, plus qu'avec quiconqueAlways hard on myself, more than anyone else
Je pense que la pression est trop forte, ça affecte ma santéThink the pressure too much, it's been affectin' my health
Tout le monde est critique, ouais, vas-y fais-le toi-mêmeEverybody's a critic, yeah, go and do it yourself
Je suis sûr que tu pourrais faire ça mieux mais je ne cherche pas d'aideI'm sure you could do this better but I ain't looking for help
Je mets tout dans la musique, chaque chanson que je lâchePut my all in the music, every song that I drop
J'espère qu'un jour je pourrai appeler l'équipe et leur dire, "arrêtez tout de suite"Hope one day I'll call the team and tell 'em, "quit on the spot"
Je prie Dieu que ça arrive, certains jours j'ai peur que ce ne soit pas le casI pray to God that it's coming, somedays I'm worried it's not
Tout ce que j'entends, ce sont des doutes et les gens adorent parler, commeAll I can hear is doubts and people just love to talk, like

Rien n'est jamais assez bonNothing's ever good enough
Rien n'est jamaisNothing's ever
C'est quoi un jour de plus que je passe enfermé ?What's another day I spend inside?
Comme si tout ce que je fais est une perte de tempsLike, everything I do's a waste of time
Rien n'est jamais assez bon, nonNothing's ever good enough, no
Rien n'est jamaisNothing's ever
Je peux à peine trouver la force d'essayerI can barely find the strength to try
Dernièrement, j'ai trop de choses en têteLately, there's been too much on my mind

Je ne peux juste pas être heureux avec moi-même (Vivant sur internet)I just can't be happy with myself (Living on the internet)
Avec moi-même (Vivant sur internet)With myself (Living on the internet)
Je ne peux juste pas être heureux avec moi-même (Vivant sur internet)I just can't be happy with myself (Living on the internet)
Avec moi-même (Vivant sur internet)With myself (Living on the internet)

Chaque espoir que j'ai avec toutes mes parolesMy every hoping with all of my lyric
C'est quand j'écris mes pensées que je vois le plus clairIt's when I'm writing down my thoughts that I'm seeing the clearest
Je pense que tu te soucies plus de moi que des amis que je chérisI think you wonder more about me than friends I hold dearest
J'aime cette musique mais ça a aussi brisé mon espritI love this music but it's also been breaking my spirit
Je mets mon cœur dans ces chansons, c'est exposéI pour my heart into these songs, it's out on display
Quand les gens jugent et sont rapides à me dire ce qui n'est pas génialWhen people judge and quick to tell me what isn't great
Je vois l'amour mais tout ce sur quoi je peux me concentrer, c'est la haineI see the love but all I can focus on's the hate
Ils me tirent vers le bas et essaient de me dire que je dois changerThey drag me down and try to tell me I need to change

J'ai mis un an à écrire cet album, j'étais nerveux de rapperTook a year writing this album, got nervous to rap
Parce que les gens disaient que ce style de musique que je fais ne durera pas'Cause people said this style of music I keep making won't last
Je réponds, "regarde les fans, j'espère que vous entendez notre rire"I back, "look at the fans, I hope you're hearing us laugh"
Personne ne te respecte tant que tu es vivant, je trouve ça vraiment tristeNo one respects you 'til you die, I think it's actually sad
C'est là où j'en suisThis where I've been at
Je sens toujours que je dois prouver ma valeurAlways feel I'm proving my worth
Je réfléchis trop à des pensées négatives, je me demande si ça va marcherOverthink negative thoughts, wonder if this gon' work
Peut-être qu'on est plus durs avec nous-mêmes parce qu'on a peur d'être blessésMaybe we're hardest on ourselves 'cause we're scared to be hurt
Au lieu d'écouter ta haine, je me déteste d'abord, commeInstead of listening to your hate, I just hate myself first, like

Rien n'est jamais assez bonNothing's ever good enough
Rien n'est jamaisNothing's ever
C'est quoi un jour de plus que je passe enfermé ?What's another day I spend inside?
Comme si tout ce que je fais est une perte de tempsLike, everything I do's a waste of time
Rien n'est jamais assez bon, nonNothing's ever good enough, no
Rien n'est jamaisNothing's ever
Je peux à peine trouver la force d'essayerI can barely find the strength to try
Dernièrement, j'ai trop de choses en têteLately, there's been too much on my mind

Je ne peux juste pas être heureux avec moi-même (Vivant sur internet)I just can't be happy with myself (Living on the internet)
Avec moi-même (Vivant sur internet)With myself (Living on the internet)
Je ne peux juste pas être heureux avec moi-même (Vivant sur internet)I just can't be happy with myself (Living on the internet)
Avec moi-même (Vivant sur internet)With myself (Living on the internet)

Escrita por: Chris Stiliadis / Denton Oliver. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ollie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección