Traducción generada automáticamente

Lifeboat
Ollie
Bote salvavidas
Lifeboat
Soy malo para seguir consejosTI'm bad at taking advice
Y a veces admitir que estoy equivocadoAnd sometimes admitting I'm wrong
Decir que soy terco suena amableStubborn is saying it nice
No soy tan duro, me pongo triste cuando te vasI ain't so tough, I get sad when you gone
Me gusta más contigo en mis brazosI like it better with you in arms
Canto en la ducha, tus cancionesSing in the shower, your songs
Me pregunto si me escuchas cantar contigoWonder if you hear me singing along
Quizás no esté en casa, pero aquí es donde pertenezcoMight not be home but this where I belong
Y sé que odias cuando hace frío afueraAnd I know you hate when it's colder outside
Siempre estoy trabajando, intentando proveerI'm always working, I'm tryna provide
Solo quiero que seas feliz en la vida, bueno, irónicamente me está pasando de largoI just want you to be happy in life, well—ironic it's passing me by
Quizás si levantara la cabezaMaybe if I would just lift up my head
Te vería justo frente a mis ojos, peroI would see you right in front my eyes, but
No puedo levantar la cabezaI cannot lift up my head
Tuve que saltar antes de aprender a volar, y perdí toda nuestra inocenciaI had to jump before I learned to fly, and lost all our innocence
Aún así no puedo mirar más allá de tiStill I can't look past you
Dejar de lado nuestras diferencias, es algo que también teníamosLay down our differencеs, it's something we had too
Sabes que estaría perdido si te fuerasYou know I'd be lost if you wеnt away
Aunque mi amor nunca se detiene, lo que intento decir, intento decir es queThough my love never stops, what I'm tryna say, tryna say that
Bote salvavidas, eres mi bote salvavidasLifeboat, you're my lifeboat
Espero, realmente espero queI hope, really I hope that
Nunca me reemplacesYou're never gon' replace me
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat
Bote salvavidas, eres mi bote salvavidasLifeboat, you're my lifeboat
Espero, realmente espero queI hope, really I hope that
Nunca me reemplacesYou're never gon' replace me
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat
Es como si estuviera luchando por mantenerme a floteIt's like, I'm struggling staying afloat
¿Sabes lo loco que me vuelvo?You know how crazy I go?
He estado haciendo mi mejor esfuerzo en los malos tiemposBeen trying my best through the bad times
Pensé que debería escribirte esta notaThought I should write you this note
Decirte, mi amor, nunca te dejaría irTell you, my love, I would never let go
Sin ti, estoy perdiendo mi esperanzaWithout you, I'm losing my hope
Estaba tan atascado, estaba en lo más profundo cuando de repente me lanzaste una cuerdaI was so stuck, I was out deep end when you suddenly threw me a rope
Me levantaste y me pusiste en las estrellasYou picked me up and put me in the stars
Intento devolverte todo mi corazónI'm tryna give you back all of my heart
Solo quiero que sepas que estoy aquíI just want you to know I'm right here
En el mismo lugar donde he estado desde el principioSame place I've been from the start
Esto no es solo escribir o interpretar un papelThis ain't just writin' or playin' a part
Esto soy yo diciendo, 'Espero'This is me saying, "I hope"
Incluso cuando todo es difícil, siempre estás ayudándome a sobrellevarloEven when everything hard, you always helping me cope
Porque el amor está lejos de ser a prueba de balas, no vale la pena que peleemos'Cause love far from bulletproof, it’s not worth us fightin'
Siempre sales adelante cuando yo ya me di por vencidoYou always pullin' through when I gave up tryin'
Ni siquiera puedo contener esto, te necesito mucho, comoI can't even hold this back, I need you bad, like
Algunos días me excedo, pero sabes eso, sí, sabes esoSome days I go overboard, but you know that, yeah you know that
Bote salvavidas, eres mi bote salvavidasLifeboat, you're my lifeboat
Espero, realmente espero queI hope, really I hope that
Nunca me reemplacesYou're never gon' replace me
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat
Bote salvavidas, eres mi bote salvavidasLifeboat, you're my lifeboat
Espero, realmente espero queI hope, really I hope that
Nunca me reemplacesYou're never gon' replace me
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat
Porque necesito que te mantengas a flote'Cause I need you to stay afloat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ollie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: