Traducción generada automáticamente

Belle Nuit, Ô Nuit D'amnour
Evandro Oliva
Mooie Nacht, O Nacht van de Liefde
Belle Nuit, Ô Nuit D'amnour
Mooie nacht, o nacht van de liefdeBelle nuit, ô nuit d'amour
Glimlach naar onze dronkenschapSouris à nos ivresses
Nacht zo zoet als de dagNuit plus douce que le jour
O mooie nacht van de liefde!Ô belle nuit d'amour!
De tijd vliegt en zonder terugkeer neemt het onze tederheid meeLe temps fuit et sans retour emporte nos tendresses
Ver weg van deze gelukkige plek vliegt de tijd zonder terugkeerLoin de cet heureux séjour le temps fuit sans retour
Verbrande zuchtwindenZéphyrs embrasés
Verbrande zuchtwindenZéphyrs embrasés
Giet ons jullie strelingenVersez-nous vos caresses
Giet onsVersez-nous
Verbrande zuchtwindenZéphyrs embrasés
Giet ons jullie strelingenVersez-nous vos caresses
Geef ons jullie kussen!Donnez-nous vos baisers!
Jullie kussen!Vos baisers!
Giet ons!Versez-nous!
Jullie kussen!Vos baisers!
Giet ons jullie kussen! AhVersez-nous vos baisers! Ah
Jullie kussen! Ah!Vos baisers! Ah!
Mooie nacht, o nacht van de liefde, glimlach naar onze dronkenschapBelle nuit, ô nuit d'amour, souris à nos ivresses
Nacht zo zoet als de dag, o mooie nacht van de liefde!Nuit plus douce que le jour, ô belle nuit d'amour!
O mooie nacht van de liefde!O belle nuit d'amour!
Ah, glimlach naar onze dronkenschapAh, souris à nos ivresses
Glimlach naar onze dronkenschapSouris à nos ivresses
O mooie nachtÔ belle nuit
O mooie nacht van de liefde!Ô belle nuit d’amour!
O nacht van de liefde! AhÔ nuit d’amour! Ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evandro Oliva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: