Traducción generada automáticamente

Costellazione
Evandro Oliva
Constelación
Costellazione
Si nuestras almas fueran estrellasSe le nostre anime fossero stelle
Deberíamos hacer una constelaciónNoi dovremmo fare una costellazione
Si nuestras almas fueran hojasSe le nostre anime fossero foglie
Deberíamos hacer un árbol de veranoNoi dovremmo fare un albero d'estate
Si nuestras almas fueran gaviotasSe le nostre anime fossero gabbiani
Deberíamos migrar hacia países lejanosNoi dovremmo migrare verso paesi lontani
Como una bandada que migraCome uno stormo che migra
Migra hacia el marMigra verso il mare
Estas manos mías son tus manosQueste mie mani, sono le tue mani
Mis pensamientos son tus pensamientosI miei pensieri, sono I tuoi pensieri
Transparentes como burbujas de jabón al vientoTrasparenti come bolle di sapone incontro al vento
Somos como cometas que no quieren aterrizarSiamo come gli aquiloni, che non vogliono atterrare
Si nuestras almas fueran estrellasSe le nostre anime fossero stelle
Deberíamos hacer una constelaciónNoi dovremmo fare una costellazione
Si nuestras almas fueran hojasSe le nostre anime fossero foglie
Deberíamos hacer un árbol de veranoNoi dovremmo fare un albero d'estate
Estas manos mías son tus manosQueste mie mani, sono le tue mani
Mis pensamientos son tus pensamientosI miei pensieri, sono I tuoi pensieri
Coloridos como el sol queColorati come il sole che
Se refleja en un reflejoSi specchia in un riflesso
Somos como una cuerdaSiamo come una cordata
Que camina sobre la crestaChe cammina sul crinale
Si nuestras almas fueran estrellasSe le nostre anime fossero stelle
Deberíamos hacer una constelaciónNoi dovremmo fare una costellazione
Si nuestras almas fueran hojasSe le nostre anime fossero foglie
Deberíamos hacer un árbol de veranoNoi dovremmo fare un albero d'estate
Si nuestras almas fueran gaviotasSe le nostre anime fossero gabbiani
Deberíamos migrar hacia países lejanosNoi dovremmo migrare verso paesi lontani
Como una bandada que migraCome uno stormo che migra
Migra hacia el marMigra verso il mare
Y estando solos se sienteE stando soli ci si sente
En una rama de invierno quemados por el fríoSu un ramo d'inverno bruciati dal freddo
Y estando solos parece estar perdidosE stando soli sembra di essere persi
En una montaña áspera suspendidos en el vacíoSu un'aspra montagna sospesi nel vuoto
Y estando solos qué eres ya no lo sabes másE stando soli che cosa sei non lo sai più
Como una bandada que migraCome uno stormo che migra
Migra hacia el mar, el marMigra verso il mare, il mare
Si nuestras almas fueran estrellasSe le nostre anime fossero stelle
Deberíamos hacer una constelaciónNoi dovremmo fare una costellazione
Si nuestras almas fueran hojasSe le nostre anime fossero foglie
Deberíamos hacer un árbol de veranoNoi dovremmo fare un albero d'estate
Si nuestras almas fueran gotasSe le nostre anime fossero gocce
Deberíamos hacer una lluvia de sonidosNoi dovremmo fare una pioggia di suoni
Si nuestras almas fueran fuegosSe le nostre anime fossero fuochi
Deberíamos dejar una huella en la nocheNoi dovremmo fare una traccia nella notte
Si nuestras almas fueran coralesSe le nostre anime fossero coralli
Deberíamos hacer una inmensa barreraNoi dovremmo fare un'immensa barriera
Si nuestras almas fueran nieveSe le nostre anime fossero neve
Deberíamos cubrir los techos con un mantoNoi dovremmo fare un mantello sulle case



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evandro Oliva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: