Traducción generada automáticamente

Dizzy
Olly Alexander
Dizzy
Dizzy
Di—Di—
(Maak me duizelig, duizelig, duizelig)(Make me dizzy, dizzy, dizzy)
Er is een plek waar we de lijn breken (maak me)There's a place where we break the line (make me)
Maak het een cirkel die opnieuw gedefinieerd is, mm (di—)Make it a circle redefined, mm (di—)
Prachtige tuinen, eeuwige bloemen (maak me di—)Beautiful gardens, eternal flowers (make me di—)
Je weet de weg, dus neem me daarheenYou know the way, so take me there
Zou je me niet duizelig maken met je kussen?Won't you make me dizzy from your kisses?
Zou je mijn hand nemen en me laten draaienWill you take my hand and spin me
'Rond en 'rond totdat het moment nooit eindigt? Mm'Round and 'round until the moment never ends? Mm
Maak me duizelig van je kussenMake me dizzy from your kisses
Zou je mijn hand nemen en me laten draaien?Will you take my hand and spin me?
Neem me terug naar het begin, weer (weer, weer)Take me back to the beginning again (again, again)
Trek me dichtbij, ik voel een stilte in de lucht (di—)Pulling me close, I feel a stillness in the air (di—)
De tijd is bevroren, alle herinneringen verlorenTime has frozen, all memories lost
Dus zou je me niet duizelig maken met je kussen?So won't you make me dizzy from your kisses?
Zou je mijn hand nemen en me laten draaienWill you take my hand and spin me
'Rond en 'rond totdat het moment nooit eindigt? Mm'Round and 'round until the moment never ends? Mm
Maak me duizelig van je kussenMake me dizzy from your kisses
Zou je mijn hand nemen en me laten draaien?Will you take my hand and spin me?
Neem me terug naar het begin, weer (weer, weer)Take me back to the beginning again (again, again)
Dus maak me niet duizelig van, ohSo don't you make me dizzy from, oh
(Oh, zou je me niet maken)(Oh, won't you make)
Er is geen einde, er is geen beginThere isn't an end, there isn't a start
Ik wil niet stoppen, ik kan niet te ver gaanI don't wanna stop, I can't go too far
Er is geen einde, er is geen beginThere isn't an end, there isn't a start
Ik wil niet stoppen, ik kan niet te ver gaanI don't wanna stop, I can't go too far
Er is geen einde, er is geen beginThere isn't an end, there isn't a start
Ik wil niet stoppen, ik kan niet te ver gaanI don't wanna stop, I can't go too far
Er is geen einde, er is geenThere isn't an end, there isn't
Dus zou je me niet duizelig maken met je kussen? (oh)So won't you make me dizzy from your kisses? (oh)
Zou je mijn hand nemen en me laten draaienWill you take my hand and spin me
'Rond en 'rond totdat het moment nooit eindigt?'Round and 'round until the moment never ends?
(Totdat het moment nooit eindigt)(Until the moment never ends)
Uh, maak me duizelig van je kussenUh, make me dizzy from your kisses
Zou je mijn hand nemen en me laten draaien? (neem mijn hand)Will you take my hand and spin me? (take my hand)
Neem me terug naar het begin, weer (weer, weer)Take me back to the beginning again (again, again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly Alexander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: