Traducción generada automáticamente

Die Of a Broken Heart
Olly Murs
Morir de un corazón roto
Die Of a Broken Heart
Ya no voy a arruinar, arruinar tu cabezaDone messin' up, messin' your head
Porque esta vez, ninguna rosa servirá (para ti)'Cause this time, no roses will do (for you)
Esperé toda la noche bajo la lluvia torrencialWaited all night in the pourin' rain
Con un traje blanco de cena, woahIn a white dinner suit, woah
Oh, nena, vergüenza para mí, vergüenza para míOh, baby, shame on me, shame on me
Vergüenza para mí por amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, oh-ohShame on me for lovin' you, so desperately, desperately, oh-oh
Y echaré la culpa sobre mí, culpa sobre míAnd I'll put the blame on me, blame on me
Culpa sobre mí por amarte, tan egoístamente, egoístamente, oh-ohBlame on me for lovin' you, so selfishly, selfishly, oh-oh
Así que si me dejas ahoraSo if you leave me now
Creo que moriría de un corazón rotoI think I'd die of a broken heart
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Porque nena, tu rostro, una obra de arte'Cause baby, your face, a work of art
Oh, creo que moriría de un corazón roto, es ciertoOh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Hay siete mil millones de personas en el mundoThere's seven billion people in the world
Y todo lo que quiero eres túAnd all I want is you
Me volvería loco si te fuerasI'd go maniac if you walked out
Si te fueras, es verdadIf you walked out, it's true
Creo que moriría de un corazón rotoI think I'd die of a broken heart
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Tatué tu nombre bajo mis ojosTattooed your name under my eyes
Para que todos sepan que eres mía, y yo lo séSo everyone knows you're mine, and I know
Y ya terminé, tan terminado siguiendo mi propio consejo, síAnd I'm done, so done takin' my own advice, yeah
Porque no soy muy bueno para las despedidas, woah'Cause I'm not too good at goodbyes, woah
Oh, nena, vergüenza para mí, vergüenza para mí (vergüenza para mí)Oh, baby, shame on me, shame on me (shame on me)
Vergüenza para mí por amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, oh-ohShame on me for lovin' you, so desperately, desperately, oh-oh
Y echaré la culpa sobre mí, culpa sobre mí (culpa sobre mí)And I'll put the blame on me, blame on me (blame on me)
Culpa sobre mí por amarte, tan egoístamente, egoístamente, oh-ohBlame on me for lovin' you, so selfishly, selfishly, oh-oh
Así que si me dejas ahoraSo if you leave me now
Creo que moriría de un corazón rotoI think I'd die of a broken heart
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Porque nena, tu rostro, una obra de arte'Cause baby, your face, a work of art
Oh, creo que moriría de un corazón roto, es ciertoOh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Hay siete mil millones de personas en el mundoThere's seven billion people in the world
Y todo lo que quiero eres túAnd all I want is you
Me volvería loco si te fuerasI'd go maniac if you walked out
Si te fueras, es verdadIf you walked out, it's true
Creo que moriría de un corazón rotoI think I'd die of a broken heart
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Vergüenza para mí, vergüenza para míShame on me, shame on me
Vergüenza para mí por amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, oh-ohShame on me for lovin' you, so desperately, desperately, oh-oh
Y quiero que el mundo vea, el mundo veaAnd I want the world to see, world to see
Que perdería mi cordura por ti nena, por ti nena, oh-ohThat I would lose my sanity for you baby, you baby, oh-oh
Por ti, nenaFor you, baby
Creo que moriría de un corazón roto (sí, sí)I think I'd die of a broken heart (yeah, yeah)
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Porque nena, tu rostro, una obra de arte'Cause baby, your face, a work of art
Oh, creo que moriría de un corazón roto, es ciertoOh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Creo que moriría de un corazón roto (ooh)I think I'd die of a broken heart (ooh)
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight
Porque nena, tu rostro, una obra de arte'Cause baby, your face, a work of art
(Una obra, una obra, una obra, una obra de arte)(A work, a work, a work, a work of art)
Oh, creo que moriría de un corazón roto, es ciertoOh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Hay siete mil millones de personas en el mundoThere's seven billion people in the world
Y todo lo que quiero eres túAnd all I want is you
Me volvería loco si te fuerasI'd go maniac if you walked out
Si te fueras, es verdadIf you walked out, it's true
Creo que moriría de un corazón roto, síI think I'd die of a broken heart, yeah
Creo que moriría de un corazón roto esta nocheI think I'd die of a broken heart tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly Murs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: