Traducción generada automáticamente

Il brivido della vita
Olly
The Thrill of Life
Il brivido della vita
I really needHo davvero un gran bisogno
To feel like a foolDi sentirmi un deficiente
With this new lawChe con questa nuova legge
I’m always risking my licenseRischio sempre la patente
I want to wake up tomorrowVoglio tornare domattina
From a collective hallucinationDa un'allucinazione collettiva
Sleep on a benchDormire sopra una panchina
Strip down and make love on some nettlesSpogliarmi e far l'amore su un'ortica
It’s the thrill of life, it’s the thrill of lifeÈ il brivido della vita, è il brivido della vita
The thrill of lifeIl brivido della vita
Yeah, the thrill of lifeSi il brivido della vita
And maybe I just really needE forse ho solo un gran bisogno
To feel like a big idiotDi sentirmi un gran coglione
To be teetering on the edgeDi stare in bilico sull'orlo
Of frustrationDell'esasperazione
And to stain my life and my shirt with wineE di sporcare la mia vita e la camicia con il vino
Drunk on regrets, I sing and laugh it offUbriaco di rimpianti me la canto e me la rido
But maybe I just really needMa forse ho solo un gran bisogno
To feel alive all the timeDi sentirmi sempre vivo
I’d like to get married in ArgentinaVorrei sposarmi in Argentina
Among party favors and BomboneraTra bomboniere e Bombonera
Tell you I love you in the morningDirti che ti amo la mattina
On a sidewalk with spray paintSu un marciapiede a bomboletta
Dance naked at BamboleroBallare nudo a Bambolero
And then bet it all on blackE poi giocarmi tutto sopra il nero
Because sooner or later the wheel turnsChe prima o poi la ruota gira
I want to come back tomorrow nightVoglio tornare domani sera
From a lunch that turns into dinnerDa un pranzo che da pranzo mi alzo a cena
Sleep on a cliffDormire sopra una scogliera
Following the wind like a flagSeguendo il vento come una bandiera
It’s the thrill of life, it’s the thrill of lifeÈ il brivido della vita, è il brivido della vita
The thrill of lifeIl brivido della vita
Yeah, the thrill of lifeSi, il brivido della vita
And maybe I just really needE forse ho solo un gran bisogno
To feel like a big idiotDi sentirmi un gran coglione
To be teetering on the edgeDi stare in bilico sull'orlo
Of frustrationDell'esasperazione
And to stain my life and my shirt with wineE di sporcare la mia vita e la camicia con il vino
Drunk on regrets, I sing and laugh it offUbriaco di rimpianti me la canto e me la rido
But maybe I just really needMa forse ho solo un gran bisogno
To feel alive all the timeDi sentirmi sempre vivo
Because in the end, it takes littlePerche alla fine basta poco
Just friends and good wineDegli amici e del buon vino
And I can’t complain, it’s already a lot that I’m aliveE io non posso lamentarmi è già tanto che son vivo
Maybe that’s why I need to feel alive all the timeSarà per questo che ho bisogno di sentirmi sempre vivo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: