Traducción generada automáticamente

Il Campione
Olly
El Campeón
Il Campione
A ti que sientes que no tienes fuerzasA te che senti che non hai le forze
Y en el bolsillo tienes más preguntas que respuestasE in tasca hai più domande che risposte
No te detengas nuncaNon fermarti mai
El campeón se ve aquíIl campione si vede qua
Y a ti que irías a ese lugar hermosoE a te che andresti in quel posto stupendo
Pero debes tener cuidado con el sueldoMa devi stare attento allo stipendio
Duele, pero lo sabesFa male, ma lo sai
El campeón se ve aquíIl campione si vede qua
Pero la gente no se ofendaMa la gente non si offenda
Si los campeones somos nosotrosSe i campioni siamo noi
Nosotros que, a decir verdadNoi che, a dirla tutta
Ya hemos vivido para morirAbbiamo già vissuto da morire
Y que nadie se sorprendaE che nessuno si sorprenda
Si los campeones somos nosotrosSe i campioni siamo noi
Nosotros que cuando ya no cree nadie en nosotrosNoi che quando non ci crede più nessuno
Lo ganamos al final (oh, entonces)La vinciamo alla fine (oh, allora)
Pero dime, ¿qué sabes? (eh, ¿qué sabes?)Ma dimmi che ne sai (eh, che ne sai?)
Tú que nunca te equivocasTu che non sbagli mai
Tú que no eres como nosotros que solo hacemos líos (ay-ay-ay-ay)Tu che non sei come noi che combiniamo solo guai (ai-ai-ai-ai)
Ay-ay-ay-ay-ay-ayAhi-ahi-ahi-ahi-ahi
Pero nosotros crecimos con (¿qué? ¿qué?) canciones sin edad (es cierto, es cierto)Ma noi cresciuti con (cosa? Cosa?) canzoni senza età (è vero, è vero)
Las cantaremos (más fuerte, vamos, vamos)Le canteremo (più forte, dai, dai)
Por quienes no pueden (¿por qué? ¿por qué?)Per chi non ce la fa (perché? Perché?)
Porque el campeón se ve aquí (y ahí está, escucha)Perché il campione si vede qua (ecco perché, ascolta)
Somos los que de todos modos se ríenSiamo quelli che comunque se la ridono
Incluso al borde de la ruinaAnche in bilico sul lastrico
Los que nos parece lo mínimoQuelli che ci sembra il minimo
Decir: Siempre voy al máximoDire: Vado sempre al massimo
Y tal vez destinados (¿a qué?)E magari destinati (a cosa?)
A una vida al límiteAd una vita al limite
Desde pequeños marcadosGià da piccoli segnati
Con el lápiz en el umbralCon la matita sullo stipite
Nosotros somos los que permanecenNoi siamo quelli che rimangono
Incluso cuando los demás huyenPure quando gli altri scappano
Como lo hace la cantautoraCome fa il cantautorato
Somos cine y teatroSiamo cinema e teatro
Tenemos nuestro encantoAbbiamo il nostro fascino
Seguimos en pieSiamo ancora in piedi
No soltamos ni un carajo (escuchémoslo bien)Non molliamo un cazzo (ascoltiamolo bene)
Pero la gente no se ofenda (¿por qué debería?)Ma la gente non si offenda (perché dovrebbe?)
Si los campeones somos nosotros (ah)Se i campioni siamo noi (ah)
Nosotros que a decir verdad (¿qué?)Noi che a dirla tutta (cosa?)
Ya hemos vivido para morir (puede ser)Abbiamo già vissuto da morire (può essere)
Y que nadie se sorprenda (¿por qué deberían?)E che nessuno si sorprenda (perché dovrebbero?)
Si los campeones somos nosotrosSe i campioni siamo noi
Nosotros que cuando ya no cree nadie en nosotrosNoi che quando non ci crede più nessuno
Lo ganamos al finalLa vinciamo alla fine
Pero dime, ¿qué sabes? (¿pero qué sabes?)Ma dimmi che ne sai (ma che ne sai?)
Tú que nunca te equivocasTu che non sbagli mai
Tú que no eres como nosotros que solo hacemos líosTu che non sei come noi che combiniamo solo guai
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ayAhi-ahi-ahi-ahi, ahi-ahi-ahi-ahi
Pero nosotros crecimos con canciones sin edadMa noi cresciuti con canzoni senza età
Las cantaremos (más fuerte, más fuerte)Le canteremo (più forte, più forte)
Por quienes no puedenPer chi non ce la fa
Porque el campeón se ve aquíPerché il campione si vede qua
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
Ay-ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ayAhi-ahi-ahi-ahi, ahi-ahi-ahi-ahi
Pero nosotros crecimos con canciones sin edadMa noi cresciuti con canzoni senza età
Las cantaremosLe canteremo
Por quienes no puedenPer chi non ce la fa
Porque los campeones los ves aquíPerché i campioni li vedi qua
Eh, hemos llegado al final, otra vez (¿otra vez? ¿Otra vez?)Eh, siamo arrivati alla fine, un'altra volta (un'altra volta? Ancora?)
Al final, luego al final continuaremos, por fuerzaAlla fine, poi alla fine continueremo, per forza
Esta era nuestra historia, ¿no? Un poco también la suyaQuesta era la nostra storia, no? Un po' anche la vostra
(En términos generales, no es exactamente así)(Grosso modo, non è proprio così)
Un aplauso a jvli, gracias, broUn applauso a jvli, grazie, bro
Hemos pasado por mucho, pasaremosNe abbiamo passate, ne passeremo
Toda la vida, ve tranquiloTutta vita, vai sereno
Nos despedimos, nos volveremos a verCi salutiamo, ci rivedremo
(¿Quién sabe dónde, quién sabe cuándo?)(Chissà dove, chissà quando)
Los abrazoVi abbraccio
(¿Un cigarro, amigo? ¿Tienes? Gracias)(Una siga, frè? Ce l'hai? Grazie)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: