Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.745

Questa domenica

Olly

Letra

Significado

Dieser Sonntag

Questa domenica

Ich bin nicht gerade wortgewandt, wenn es um dich gehtSono di poche parole quando si tratta di te
Doch während ich hier stehe und dich anstarre, ist der Kaffee verbranntMa a stare fermo qua a guardarti si è bruciato il caffè
Was kümmert es dich, wenn es regnet? Du kannst bei mir bleibenChe te ne frega se piove? Ti puoi fermare da me
Still dastehen und dem Himmel beim Weinen zuhörenA stare zitti ad ascoltare il cielo piangere

Sag mir, dass es nicht nur seltsame Gedanken sindDimmi che non sono solo dei pensieri strani
Sag mir, dass du sie auch manchmal hastDimmi che di tanto in tanto li fai pure tu
Ich hätte nicht gedacht, dass du dich verliebstIo non mi aspettavo mica che ti innamoravi
Jetzt sag mir, dass du bleibst, auch wenn es nicht mehr regnetOra dimmi che rimani pure se non piove più

Nein, ich nichtNo, io no
Was mir durch den Kopf geht, weiß ich nichtChe mi passa per la testa non lo so
Und nein, ich nichtE no, io no
Bis du einschläfst, werde ich nicht schlafenFinché non ti addormenti tu non dormirò
Denn die Liebe trifft dich auch, wenn du es nicht willstPerché l'amore ti capita anche quando non lo vuoi
Und seit diesem Sonntag ist es uns passiertEd è da questa domenica che è capitato a noi
Nein, ich nichtNo, io no

Wir haben uns schon alles gesagt (alles)Ci siamo detti già tutto (tutto)
Wir haben uns Angst gemacht (Angst)Ci siamo fatti paura (paura)
Aber gewisse Dinge, schwöre ich (schwöre ich)Ma cеrte cose, giuro (giuro)
Habe ich noch nie jemandem gesagtNon le ho mai dеtte a nessuno
Hörst du dieses Geräusch?Lo senti questo rumore?
Was für ein Chaos (was für ein Chaos)Che bel casino (che bel casino)
Zwei Gläser WeinDue calici di vino
Ich würde dir stundenlang zuhörenTi ascolterei per ore
Du bist fast lästig (komm her)Mi dai quasi fastidio (vieni qua)

Oh, sag mir, dass es nicht nur absurde Gedanken sindOh, dimmi che non sono solo dei pensieri assurdi
Sag mir, dass du mich auch manchmal liebst (auch du, auch du)Dimmi che di tanto in tanto mi ami pure tu (pure tu, pure tu)
Du, die mich mitten in tausend Zweifel katapultiert hatTu che mi hai catapultato in mezzo a mille dubbi
Du, die hier geblieben bist, jetzt wo es nicht mehr regnetTu che sei rimasta qua ora che non piove più

Nein, ich nichtNo, io no
Was mir durch den Kopf geht, weiß ich nichtChe mi passa per la testa non lo so
Und nein, ich nichtE no, io no
Bis du einschläfst, werde ich nicht schlafenFinché non ti addormenti tu non dormirò
Denn die Liebe trifft dich auch, wenn du es nicht willstPerché l'amore ti capita anche quando non lo vuoi
Und seit diesem Sonntag ist es uns passiertEd è da questa domenica che è capitato a noi
Nein, ich nichtNo, io no
Oh, nein, ich nichtOh, no, io no

Ich hätte nicht gedacht, dass ich mich verliebeNon me l'aspettavo mica che poi mi innamoravo
Und jetzt, wo die Sonne scheint, gehe ich nicht mehr wegE ora che fuori c'è il sole non me ne vado più

Escrita por: Olly / Juli / Pierfrancesco Pasini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lois. Subtitulado por Lena. Revisión por Paulo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección