Traducción generada automáticamente

Scarabocchi
Olly
Doodles
Scarabocchi
(Yeah) (hey)(Yah) (ehi)
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
(Another smoke in the studio)(Altra siga in studio)
(Another one, another one, you know it, eh)(Un'altra, un'altra, ormai si sa, eh)
(I’m singing a love song)(Canto un pezzo d'amore)
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
(You know what it means, come on, go, jvli) (ico)(Si sa cosa vuol dire, dai, vai, jvli) (ico)
I’m sorryTi chiedo scusa
When I’m scared, I ramble, raise my voiceQuando ho paura, blatero cose, alzo la voce
Let it outSfogati pure
Slap me, break my nose, and kiss me on the foreheadDammi uno schiaffo, spaccami il naso e baciami in fronte
(Just at the end, a little tenderness)(Giusto alla fine, un pochino, tenerezza)
(Crazy stuff, crazy stuff)(Roba da matti, roba da matti)
And you’re right, I know it’s not rationalE hai ragione, so che non è razionale
I’m still struggling a bitFaccio ancora un po' fatica
(I’m giving it my all, but it’s still tough, eh)(Ce la metto tutta, ma è ancora dura, eh)
(But it’s not enough, not enough)(Ma non basta, non basta)
After all, I’m sure it’s normalDopotutto sono certo sia normale
Having always pretendedAvendo sempre fatto finta
(What, bro, about what?)(Cosa, fra', di cosa?)
It doesn’t matter who you sleep withChe non conta con chi dormi
If you turn and close your eyesSe ti giri e chiudi gli occhi
If in the end you’re just dreaming (dreaming)Se alla fine tanto sogni (sogni)
(But it’s a nightmare)(Ma è un incubo)
It doesn’t matter who you talk toChe non conta con chi parli
If in the meantime you doodleSe nel mentre scarabocchi
If in the end you’re not listening (not listening)Se alla fine non ascolti (non ascolti)
(You’re distracted, you’re distracted)(Sei distratta, sei distratta)
It doesn’t matter who you hook up withChe non conta con chi scopi
If the lights are offSe le luci sono spente
If in the end you enjoy it and then feel empty like alwaysSe alla fine tanto godi e poi c'hai il vuoto come sempre
But maybe sometimes I’m wrong (who said it, who knows) (eh)Ma forse a volte sbaglio (chi l'ha detto, chi lo sa) (eh)
But who said it? (Who?) (who? What?)Ma chi l'ha detto? (Chi?) (chi? Cosa?)
But who said it? (What, bro, what, oh?) oh?Ma chi l'ha detto? (Che cosa, frè, cosa, oh?) oh?
But who said that people like usMa chi l'ha detto che la gente come noi
Never have anything to regret?Non ha mai niente da rimpiangere?
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
(But who said it? Who said it?)(Ma chi l'ha detto? Chi l'ha detto?)
We learn less from the news than from the walls of the streetsNoi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri delle strade
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
Because it matters who you cry withPerché conta con chi piangi
Who you sleep with and who you talk toCon chi dormi e con chi parli
If you already know they’ll be awake late waiting for you (ah)Se sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti (ah)
I know you can’t stand me (make an effort)So che non puoi sopportarmi (fai uno sforzo)
But we’re not like the othersMa noi non siamo come gli altri
And say it to my face (come on, more)E dimmelo in faccia (forza, di più)
Say it clearly, just say it or tell the moonDimmelo chiaro, dimmelo e basta o dillo alla luna
(You think it brings good luck)(Pensi che porti fortuna)
Oh, but how many words (how many, how many) (ah)Oh, ma quante parole (quante, quante) (ah)
Cut it out, you’re making me look badFalla finita che mi fai fare brutta figura
(In front of everyone, come on)(Davanti a tutti, dai)
And you’re right, it doesn’t make sense to fightE hai ragione, non ha senso litigare
I’m trying to learn, I’m still struggling a bitSto provando ad imparare, faccio ancora un po' fatica
After all, I’m sure it’s normalDopotutto sono certo sia normale
I need to get used to sharing lifeUn po' mi devo abituare a condividere la vita
But who said that people like usMa chi l'ha detto che la gente come noi
Never have anything to regret?Non ha mai niente da rimpiangere?
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
(I’ve got something to regret)(Qualche cosa da rimpiangere ce l'ho)
We learn less from the news than from the walls of the streetsNoi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri delle strade
(Eh-oh, na-na, eh-oh)(Eh-oh, na-na, eh-oh)
Because it matters who you cry withPerché conta con chi piangi
Who you sleep with and who you talk toCon chi dormi e con chi parli
If you already know they’ll be awake late waiting for youSe sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti
I know you can’t stand meSo che non puoi sopportarmi
(Make an effort) (come on, come on)(Fai uno sforzo) (e dai, dai)
But we’re not like the othersMa noi non siamo come gli altri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: