Traducción generada automáticamente

Canto Pro Senegal
Olodum
Song for Senegal
Canto Pro Senegal
Sene Sene Sene Sene SenegalSene Sene Sene Sene Senegal
Sene Sene Sene Sene SenegalSene Sene Sene Sene Senegal
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The greatness of the black, happened when there was this infinite cryA grandeza do negro, se deu quando houve este grito infinito
And the contagious Islam as a religionE o muçulmanismo que contagiava como religião
Ilê-Ayê brings immense truths to the Fulani peopleIlê-Ayê traz imensas verdades ao povo Fulani
Senegal borders Mauritania and MaliSenegal faz fronteira com Mauritânia e Mali
The sere ê ê ê, the first tribe that symbolizedOs sere ê ê ê, a tribo primeira que simbolizava
Salum, Gambia, Casamance, their rivers flowingSalum, Gâmbia, Casamance, seus rios a desembocar
Mandigno, Tukuler, Wolof, are the black peoplesMandigno, Tukuler, Uolof, são os povos negros
And one of the most beautiful capitals today is called Dakar, IlêE uma das capitais mais lindas hoje se chama Dakar, Ilê
Ilê ê ê ê, Dakar á á, ObataláIlê ê ê ê, Dakar á á, obatalá
Agô iê ê ê êAgô iê ê ê ê
These are my feelings from the ancestorsEsses são os meus sentimentos do antepassado
Senegal narrated as the theme Ilê AyêSenegal narrado como tema Ilê Ayê
Sene Sene Sene Sene SenegalSene Sene Sene Sene Senegal
Sene Sene Sene Sene SenegalSene Sene Sene Sene Senegal
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
The people say Senegal regionDiz povão Senegal região
Baol kingdom thereBaol reino de lá
Hamba-kalo people of DakarHamba-kalo povo de dakar
Black Ilê-Ayê advance through the central streets of the cityNegros ilê-aiyê avançam pelas ruas centrais da cidade
Senegalese women proud showing intensitySenegalesas mulheres vaidosas mostrando intensidade
Incorporated in a single movement in the frenetic dance of carnivalIncorporadas num só movimento na dança frenética do carnaval
Caolak, Rufisque, Zinguichor, are the cities of SenegalCaolak, rufisque, zinguichor, são as cidades do senegal
Ilê-ayê ê êIlê-aiyê ê ê
It's in the torsos, in the African clothingEstá nos torsos, nas indumentárias africanas
Linguistically French in the dialectic Bahian unionLinguisticamente o francês na dialética união baiana
Baobabs tree symbol of the nationBaobás árvore símbolo da nação
Of the deniakes, the Berbers, dynasty of the region, IlêDos deniakes, os berberes, dinastia da região, ilê
Ilê ê ê ê, Dakar á á á, Obatalá, Agô iê, ê ê êIlê ê ê ê, dakar á á á, obatalá, ago iê, ê ê ê
These are my feelings from the ancestorsEsses são os meus sentimentos do antepassadoaval
Caolak, Rufisque, Zinguichor, are the cities of SenegalCaolak, Rufisque, Zinguichor, são as cidades do Senegal
Ilê Ayiêêê it's in the torsos, in the African clothingIlê Ayiêêê esta nos torsos, nas indumentárias africanas
Linguistically French in the dialectic Bahian unionLingüisticamente o francês na dialética união baiana
Baobabs, tree symbol of the nationBaobás, árvore símbolo da nação
Of the deniakes, the Berbers, dynasty of the region, IlêDos deniakes, os Berberes, dinastia da região, ilê
Ilêêê, Dakar, Obatalá, Agô iêêêIlêêê, Dacar, obatalá, agô iêêê
These are my feelings from our ancestorsEsses são os meus sentimentos do nosso antepassado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olodum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: