Traducción generada automáticamente

O Brilho do Mar (Yemanjá)
Olodum
El brillo del mar (Yemanjá)
O Brilho do Mar (Yemanjá)
Y salió la balsaE a jangada saiu
Pescador ya rezoPescador já se rezo
Iemanjá bendecidoIemanjá abençoou
Su salida a la alta marSua saída ao alto mar
En el horizonte abiertoNo horizonte se abriu
Ese resplandor espeluznanteAquele brilho assustador
Pescador tiene piel de gallinaPescador se arrepiou
Con solicitud de OdoyáCom pedido de Odoyá
Y salió la balsaE a jangada saiu
Pescador ya rezoPescador já se rezo
Iemanjá bendecidoIemanjá abençoou
Su salida a la alta marSua saída ao alto mar
En el horizonte abiertoNo horizonte se abriu
Ese resplandor espeluznanteAquele brilho assustador
Pescador tiene piel de gallinaPescador se arrepiou
Con solicitud de OdoyáCom pedido de Odoyá
El resplandor del mar me llamóO brilho do mar me chamou
Y pidió mi manoE pediu a minha mão
Y dijiste que tendría lo que quisieraE disse que eu teria o que eu quisesse
Que era sólo para abrir el corazónQue era só abrir o coração
Canoas y balsasCanoas e jangadas
Red de lanzamiento por la bordaAtirando rede ao mar
Misterios y secretos abisalesMistérios e segredos abissais
Almacenado en la parte inferior de los coralesGuardados lá no fundo dos corais
Secretos que nadie desentrañaráSegredos que ninguém vai desvendar
Guardado por la reina del marGuardados pela rainha do mar
El resplandor del mar me llamóO brilho do mar me chamou
Y pidió mi manoE pediu a minha mão
Y dijiste que tendría lo que quisieraE disse que eu teria o que eu quisesse
Que era sólo para abrir el corazónQue era só abrir o coração
Canoas y balsasCanoas e jangadas
Red de lanzamiento por la bordaAtirando rede ao mar
Misterios y secretos abisalesMistérios e segredos abissais
Almacenado en la parte inferior de los coralesGuardados lá no fundo dos corais
Secretos que nadie desentrañaráSegredos que ninguém vai desvendar
Guardado por la reina del marGuardados pela rainha do mar
El resplandor del mar me llamóO brilho do mar me chamou
Y pidió mi manoE pediu a minha mão
Y dijiste que tendría lo que quisieraE disse que eu teria o que eu quisesse
Que era sólo para abrir el corazónQue era só abrir o coração
Mar, cuando se rompe en la playaMar, quando quebra na praia
Es hermosoÉ bonito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olodum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: