Traducción generada automáticamente

Orfeus Og Evridís
Olöf Arnalds
Orfeo y Eurídice
Orfeus Og Evridís
Einsog hamar ótt á stedjaEinsog hamar ótt á stedja
En lo alto el trueno retumbaUppá þaki regnid bylur
Pero en tu silencio de lágrimasEn í þinu þega tári
allí la alegría brillaþar er gledi birta ylur
En tus buenos brazosÁ þinum gódu unadstöfrum
mi alma y fuerza se nutrenÖnd mín sál og kraftur nærist
A ti siempre daré mi fe y riquezasþér ég æ mun fé og föggum
sacrificando mientras el corazón lateFórna medan ad hjartad hrærist
Tu sueño dios en un vaso derramadoSvefn þinn gud í glasi áskenktu
Paga la alegría en la dura batallaGreidir fró í strídi hördu
Así me canso de los añosþannig fæ ég þreyd af árin
hasta que finalmente me acuesto en la tierraþartil loks ég sef í jördu
El anillo de montaña es llevadoFjallahringurinn hann er dreginn
Sonando a mi alrededorHringing í kringum mig
Y fuera de él no hay nadaOg utan hans þar er ekki neitt
porque dentro de él te tengo a tiþví innan hans þar hef ég þig
Pero debemos permitirnos un pequeño descansoEn vid verdum ad láta okkur litla hríd
Enterrar lo que llevamosLynda þad sem til bar
Tú descansas en la colina detrás de la casaþú hvílir í brekkunni bakvid húsid
Pronto nos encontraremos allíBrádum finnumst vid þar
Ella era hermosa y era buenaHún var felleg og hún var gód
Era mejor que ellasHún var betri en þær
Y cuando ella duerme a mi ladoOg þegar hún sefur vid síduna á mér
entonces duermo bien y tranquiloþa sef eg gódur og vær
El sol sale en el esteSólin kemur upp í austri
Pero en el oeste se poneEn í vestri sezt hún nidur
En el valle donde abrí los ojosÍ dalnum þarsem ég opnadi augun
En días de antañoÍ árdaga
reina la calma y la pazríkir kyrrd og fridur
Mi caballo se llama BlesiHesturinn minn hann heitir blesi
Hemos vivido los mismos años juntosHöfum vid sömu lifad árin
Sigo adelante pero ella se acorta ahoraÉg held áfram en h;un styttist nú
El camino se despeja para el claroÓdum leidin fyrir klárinn
Mi Blesi en la buena colinaBlesi minn í brekkunni gódu
Tienes tu lugar de descansoBúinn er þér hvílustadur
Solo un corto tiempo estaré contigoEini iverntíma ál ég med þér
Cansado, viejo, desilusionado hombreÖrþreyttur gamall vonsvikinn madur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olöf Arnalds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: