Traducción generada automáticamente
Miniona
Ols
Miniona
Miniona
El frío ha borrado el calor nocturno de los troncos,Chłód już starł wieczorne ciepło z pni,
de tus labios y tus pensamientos, el calor de los recuerdos,a z twoich ust i z twoich myśli ciepło wspomnień,
brillo antiguo,dawny blask,
cuando tú seguramente eras tú.kiedy ty to na pewno byłeś ty.
La juventud no duda de su ser.Młodość nie wątpi w swoje ja.
En algún lugar se perdió tu espíritu.Gdzieś zgubił się twój duch.
Bajo los párpados de las hojas, en sueños de árbolesPod powiekami liści, w drzewnych snach
ardiendo, ardiendo,tli się, tli
hace mucho tiempo abandonada la clara identidad.dawno porzucona jasna jaźń.
Cuando la sombra nocturna abre el antiguo mundo,Gdy nocny cień otwiera dawny świat,
antiguas heridas,dawne rany,
ustedes siguen adelante por el camino a través del bosque,znów idziecie dalej tą drogą przez las,
siempre el mismo, inmutable a lo largo de los años.zawsze tą samą , niezmiennie od lat.
Y los árboles beben su juventud,A drzewa piją waszą młodość,
cuando ebrios al amanecergdy pijani nad ranem
se sostienen mutuamentetrzymacie się siebie nawzajem
en una balsa inestable del mundo,na chwiejnej tratwie świata,
para no caer en la oscuridad.by nie opaść w mrok.
Todavía no.Jeszcze nie.
Puentes reales y puentes de nieblaMosty prawdziwe i mosty z mgły
pasan, pasan...mijają, mijają...
El bosque bebió el fuego de almas ebrias,A las pił ogień pijanych dusz,
absorbió su luz,chłonął wasze światło,
la primera estrella de deseos ingenuos.pierwszą gwiazdę naiwnych życzeń.
Agarraba palabras ridículamente grandes:Chwytał śmiesznie wielkie słowa:
eternidad, nunca, siempre, te amo, dios...wieczność, nigdy, zawsze, kocham, bóg...
hasta que él mismo se hinchó de magia.aż sam napęczniał magią.
Antes era tuyo y ahora está en él,Kiedyś była twoja a teraz jest w nim,
registrado en los árboles con la luz de muchos días,zapisana w drzewach światłem wielu dni,
en la corteza y en las raíces - en su memoria residew korze i w korzeniach – w ich pamięci tkwi
tu mundo entero.twój cały świat.
Porque fue el camino que era tuyo,Bo to była droga, która była twoja,
fue la noche que lo creaba todo,to była noc, która tworzy wszystko,
a través de cada sueño caminarás por ese sendero,przez każdy sen będziesz szedł tą ścieżką,
para nunca llegar a ningún lado.by nigdy nigdzie nie dojść.
Porque los puentes de niebla de los sueños nunca terminan,Bo nigdy się nie kończą senne mosty z mgły,
ni los árboles en el camino a esa casa.ani drzewa przy drodze do tamtego domu.
Nunca y en ningún lugar terminas túNigdy i nigdzie nie kończysz się ty
y tu poder encantado en las plantas.i twoja moc zaklęta w rośliny.
Mira a través de la lente de los años tu gran mitoPatrz przez soczewkę lat na swój wielki mit
encerrado en los anillos de los árboles.zamknięty w słojach drzew.
(Allí nació tu espíritu)(Tam rodził się Twój duch)
Tu yo más sagradoTwoje najświętsze ja
- solo la memoria de los troncos silenciosos.- tylko pamięć milczących pni.
(Allí anida tu espíritu)(Tam gnieździ się Twój duch)
Ellos guardan para ti las verdades perdidas,One strzegą dla Ciebie zagubionych prawd,
y las sombras del bosque siempre hambrientasa wiecznie głodne leśne cienie
se alimentarán a lo largo de los añosprzez lata będą karmić się
con la sangre verde de tus recuerdos.zieloną krwią twoich wspomnień.
Pase lo que pase, tendrás las plantasCokolwiek się stanie, będziesz mieć rośliny
y la memoria eterna del bosque más duradera que las piedras.i lasu wieczną pamięć trwalszą niż kamienie.
Así que crece - más alto, más alto,Więc rośnij – wyżej, wyżej,
hacia arriba antes de que mueras-mueras,w górę zanim umrzesz-umrzesz,
antes de que el universo gire y-...nim wszechświat się obróci i-...
de huesos, arena de troncos, roca negra...z kości piach z pni czarna skała...
Porque fue el camino que era tuyo,Bo to była droga, która była twoja,
fue la noche que lo creaba todo,to była noc, która tworzy wszystko,
a través de cada sueño caminarás por ese sendero.przez każdy sen będziesz szedł tą ścieżką.
Fue el camino que era tuyo,To była droga, która była twoja,
así que ve, ve, ve hacia donde te llama...więc idź, idź, idź dokąd woła...
Ve solo más allá.Idź dalej sam.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: