Traducción automática

Lule Mali (feat. Gjovalin Shani)
Olsi Bylyku
Bergblume (feat. Gjovalin Shani)
Lule Mali (feat. Gjovalin Shani)
O du wirst es nicht hörenO nuk ka tu ma ni
Das Herz will dichZemra ma do
Ich werde zu dir kommen, das verspreche ich dirKam me ardh te ti besen po ta dho
Von Süden nach Norden werde ich dich holen, ohSe nga jugu në veri kam me të marr o
Ich habe noch nie mit eigenen Augen eine Liebe wie diese gesehenNuk kam pa me sy unë dashni si ajo
Wer bricht die Bergblume abKush e këput lulen e malit
Um sie zu bewahren wie die AugenbrauenMe e rujt si syt e ballit
Wenn du ein Mann bist, der den Wind nicht aufhältN'qofsh ti burrë që s'ja nal flladin
Aus ihren Blütenblättern fließt GoldPrej petalit t'saj del ari
Ich habe kaum gewartet zu kommenMezi kam prit me ardhë
Zu dir, oh weiße BlumeTe ti moj lule bardhë
Und du weißt, dass auch du auf diesen Moment gewartet hastE di dhe ti ke prit këtë momentin me e pa
Sag ihnen, dass ich komme mit einem großen StammThuju që jam tu ardhë me haxhe fis të madh
Die Blume, die mir geschenkt wirdLulen që janë tu m'fal
Ich werde den Garten ihr schenkenUnë kopshtin do t'ja fal
Der Onkel des Hauses wird sich freuenKa mu gëzu baca e shpis
Und die Mutter hat sie zwischen Tränen großgezogenE ka rrit nëna mes lotit
Der Schrei des Schicksals wird erklingenKa me u ngju krisma e alltisë
Der Lärm des Motors wird ertönenKa me u ngju zhurma motorrit
Die beste Blume zwischenLulja më e mirë midis
Oh, sie kehrt zurück in den HofO tu kthy midis oborrit
Mit Tuben und WiesenMe tubana e uis
Denn der Hochlandbewohner ist gekommenSe ka ardhur n'der të malsorit
Wer bricht die Bergblume abKush e këput lulen e malit
Um sie zu bewahren wie die AugenbrauenMe rujt si sytë e ballit
Wenn du ein Mann bist, der den Wind nicht aufhältN'qofsh ti burrë që s'ja nal flladin
Aus ihren Blütenblättern fließt GoldPrej petalit t'saj del ari
Wer bricht die Bergblume abKush e këput lulen e malit
Um sie zu bewahren wie die AugenbrauenMe e ruajt si sytë e ballit
Wenn du ein Mann bist, der den Wind nicht aufhältN'qofsh ti burrë që s'ja nal flladin
Aus ihren Blütenblättern fließt GoldPrej petalit saj del ari
Wer hat gesagt, dass die Liebe nicht kommtKush ka thënë se s'bjen dashni
Oh, er hat seinen Worten nicht geglaubtO s'ka besu fjalët e tij
Das Schicksal kommt, wenn du es nicht willstVjen nafaka kur z'don ti
Oh, denn mit dem Herzen gibt es keinen HerrscherO se me zemrën s'ka zotëni
Wer bricht die Bergblume abKush e këput lulen e malit
Um sie zu bewahren wie die AugenbrauenMe e rujt si sytë e ballit
Wenn du ein Mann bist, der den Wind nicht aufhältN'qofsh ti burrë që s'ja nal flladin
Aus ihren Blütenblättern fließt GoldPrej petalit t'saj del ari
Wer bricht die Bergblume abKush e këput lulen e malit
Um sie zu bewahren wie die AugenbrauenMe rujt si sytë e ballit
Wenn du ein Mann bist, der den Wind nicht aufhältN'qofsh ti burrë që s'ja nal flladin
Aus ihren Blütenblättern fließt GoldPrej petalit saj del ari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olsi Bylyku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: