Traducción generada automáticamente

Reason
Omah Lay
Raison
Reason
Uh, ma chérieUh, my dear
Ma chérie et ma chérie, oh ma chérieMy dear e my dear, oh my dear
Ma chérie ah, ma chérie, ma chérieMy dear ah, my dear, my dear
Combien de temps te faudra-t-il pour réaliser ?How long will it take you to realize?
Je ne sais pas vers qui me tourner en ce momentI don't know who to run to right now
L'armée ouvre le feu à volontéArmy is opening heavy fire
Je ne suis pas en sécurité, mais je suis encore làI'm unsafe, but I'm still out here
(Battant)(Fighting)
Que faisons-nous ma chérie, ma chérie ? (battant)What are we doing my dear, my dear? (fighting)
Je te livre moi-même, moi-même (battant)I surrender you myself, myself (fighting)
Mes mains sont en l'air, en l'air (battant)My hands are in the air, in the air (fighting)
Seul le temps révélera la différence clairementOnly time will tell the difference clear
Quelle est la raison pour laquelle tu n'as pas ta propre paix d'esprit ?What is the reason you do not have your own peace of mind?
Tu t'amuses ou tu fais ça juste pour survivre ?Are you having fun or are you doing this thing to survive?
Prends-tu des photos de chaque souvenir de ta vie ?Are you taking the pictures of every memories of your life?
Quelle est la raison pour laquelle nous sommes encore ici ?What's the reason why we're still out here?
Shekeleke donne-moi un, mieux deux doigtsShekeleke give me one, better finger two
Fais un mec en costume, laisse-le voler comme toiMake a nigga suit and tie, let him fly like you
Te montrant le chemin, tu essaies de défaire mes lacetsShowing you the route, you tryna untie my shoes
C'est bon ?Is that good?
(Battant)(Fighting)
Que faisons-nous ma chérie, ma chérie ? (battant)What are we doing my dear, my dear? (fighting)
Je te livre moi-même, moi-même (battant)I surrender you myself, myself (fighting)
Mes mains sont en l'air, en l'air (battant)My hands are in the air, in the air (fighting)
Seul le temps révélera la différence clairementOnly time will tell the difference clear
Quelle est la raison pour laquelle tu n'as pas ta propre paix d'esprit ?What is the reason you do not have your own peace of mind?
Tu t'amuses ou tu fais ça juste pour survivre ?Are you having fun or are you doing this thing to survive?
Prends-tu des photos de chaque souvenir de ta vie ?Are you taking the pictures of every memories of your life?
Quelle est la raison pour laquelle nous sommes encore ici ?What's the reason why we're still out here?
BattantFighting
BattantFighting
BattantFighting
BattantFighting
Et voilà tuziAlong came tuzi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omah Lay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: