Traducción generada automáticamente

Endlessly
Omar Apollo
Sans fin
Endlessly
Toi à moi, bébé (bébé)Yourself to me, baby (baby)
Tout ce dont j'aurai besoin, je l'ai déjà (j'ai déjà)Whatever got what I'll ever need (ever need)
Je sais qu'au fond de moi, il y a tout (il y a tout)I know deep in me there's everything (everything)
Et si je me faisais confiance sans fin ? (sans fin)What if I trust myself endlessly? (endlessly)
Si tu as besoin de moi maintenantIf you need me now
Je te tiendrais fort, te tiendrais fort, je-je-je-jeI would hold you tight, hold you tight, I-I-I-I
Si tu changes d'avisIf you change your mind
N'attends pas que le moment soit bon, le moment soit bon, je-je-je-jeDon't wait till the moment's right, moment's right I-I-I-I
Tu ne m'as même pas touchée depuis si longtempsYou ain't even touched me for in so long
Tu ne m'as même pas dit que tu m'aimais depuis si longtempsYou ain't even say you love me in so long
Tu n'as même pas essayé d'appeler mon téléphoneYou ain't even try to call my phone
Tu m'as vraiment aimée depuis le début ?Did you even love me all along?
Tu ne m'as même pas touchée depuis si longtempsYou ain't even touched me for in so long
Tu ne m'as même pas dit que tu m'aimais depuis si longtempsYou ain't even say you love me in so long
Tu n'as même pas essayé d'appeler mon téléphoneYou ain't even try to call my phone
Tu m'as vraiment aimée depuis le début ?Did you even love me all along?
Toi à moi, bébé (bébé)Yourself to me, baby (baby)
Tout ce dont j'aurai besoin, je l'ai déjà (j'ai déjà)Already got what I'll ever need (ever need)
Je sais qu'au fond de moi, il y a tout (il y a tout)I know deep in me there's everything (everything)
Et si je me faisais confiance sans fin ? (sans fin)What if I trust myself endlessly? (endlessly)
Parce que si je décide de partir ce soir'Cause if I decide to leave tonight
Je n'aurai pas de fierté (ouais)I'll have no pride (yeah)
Au moins, je pourrais essayer d'être à tes côtésAt least I could try to be by your side
Mais quelque chose ne va pas (quelque chose ne va pas)But something's not right (something's not right)
Tu ne m'as même pas touchée depuis si longtempsYou ain't even touched me for in so long
Tu ne m'as même pas dit que tu m'aimais depuis si longtempsYou ain't even say you love me in so long
Tu n'as même pas essayé d'appeler mon téléphoneYou ain't even try to call my phone
Tu m'as vraiment aimée depuis le début ?Did you even love me all along?
Tu ne m'as même pas touchée depuis si longtempsYou ain't even touched me for in so long
Tu ne m'as même pas dit que tu m'aimais depuis si longtempsYou ain't even say you love me in so long
Tu n'as même pas essayé d'appeler mon téléphoneYou ain't even try to call my phone
Tu m'as vraiment aimée depuis le début ?Did you even love me all along?
Toi à moi, bébé (bébé)Yourself to me, baby (baby)
Tout ce dont j'aurai besoin, je l'ai déjà (j'ai déjà)Already got what I'll ever need (ever need)
Je sais qu'au fond de moi, il y a tout (il y a tout)I know deep in me there's everything (everything)
Et si je me faisais confiance sans fin ? (sans fin)What if I trust myself endlessly? (endlessly)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Apollo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: