Traducción generada automáticamente

No Es de Amigos (part. Miranda León)
Omar Camacho
It's Not Just Friends (feat. Miranda León)
No Es de Amigos (part. Miranda León)
No, no, noNo, no, no
You look so good with meQué bien te ves conmigo
You and I both know, what we do isn’t just friendsTú y yo sabemos, lo que hacemos no es de amigos
When we light it up, I’m feeling fine, you’re acting wildCuando prendemos yo ando fine, tú andas loquito
And if you let me, I’ll take off your clothes in a heartbeatY si te dejas, de una la ropa te quito
That’s not just friendsEso no es de amigos
Light it up, babyPréndete un baby
How about you come over, and we make a baby?¿Qué te parece si vienes, me haces un baby?
Give me some kisses, let’s mix it with BaileysDame unos besitos, lo mezclamos con Baileys
That message you sent was sexy, you’re making me feel sexyEse mensajito que mandaste está sexy, me pones sexy
Oh no! Look at how I’m feeling¡Ay, no! Mira cómo me pongo
If you keep talking to me like that, baby, I won’t respondSi me sigues hablando así, baby, ya no respondo
Oh no! You’re driving me crazy¡Ay, no! Por mí te vuelves loco
With you, I don’t even recognize myselfContigo hasta me desconozco
Of course, roll it up, light it up, and I’m inClaro, rólalo, préndelo y me jalo
My cutie, you know I’m hooked on youMi chulita, sabes que contigo estoy clavado
I can’t stop thinking about youNo puedo dejar de pensarte
I just can’t stop thinking about youEs que no puedo dejar de pensarte
Honestly, you look so good with meLa neta, qué bien te ves conmigo
You and I both know, what we do isn’t just friendsTú y yo sabemos, lo que hacemos no es de amigos
When we light it up, you stay a little longerCuando prendemos te quedas otro ratito
Stay with me until I’m old and grayQuédate conmigo hasta que yo me haga viejito
In the morning when I light the first bluntEn la mañana que me prendo el primer blunt
Lying next to you, we took a hitAcostado contigo, le dimos un jalón
Locked up together here in the roomEncerrados juntitos aquí en la habitación
My pretty girl, you make my heart raceMi niña bonita, me alteras el corazón
I just can’t stop thinking about youEs que no puedo dejar de pensarte
I just can’t stop thinking about youEs que no puedo dejar de pensarte
You know well that you won’t forget meSabes bien que tú no podrás olvidarme
Every time you see her, you’ll remember meCada que la veas vas a recordarme
When you’re alone, you’ll want to call meCuando estés solo, vas a querer llamarme
At night in your bed, you’ll dream of mePor las noches en tu cama vas a soñarme
You look so good with meQué bien te ves conmigo
You and I both know, what we do isn’t just friendsTú y yo sabemos, lo que hacemos no es de amigos
When we light it up, I’m feeling fine, you’re acting wildCuando prendemos yo ando fine, tú andas loquito
And if you let me, I’ll take off your clothes in a heartbeatY si te dejas, de una la ropa te quito
That’s not just friendsEso no es de amigos
I just can’t stop thinking about youEs que no puedo dejar de pensarte
I just can’t stop thinking about youEs que no puedo dejar de pensarte
Zain Cervantes on the beat (on the beat)Zain Cervantes en el beat (en el beat)
The ZC (the ZC)El ZC (el ZC)
Pure Rich or DeadPuro Rico o Muerto
Your buddy, OmarSu compita, Omar
No, no, noNo, no, no
Little MirandaLa Mirandita
You don't love me, no, no, noYou don't love me, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: