Traducción generada automáticamente

Quiero Que Seas Mi Estrella
Omar Enrique
Je Veux Que Tu Sois Mon Étoile
Quiero Que Seas Mi Estrella
Ta douceur, dans ton sourire,Tu dulzura, en tu sonrisa,
Dans ton regard, tendresse et pluie d'amourEn tu mirada, ternura y lluvia de amor
Prisonnière, ils te tiennentPrisionera a ti te tienen
Et sans issue entre des murs sans soleilY sin salida entre paredes sin sol
Princesse d'un conte de féesPrincesa de un cuento de hadas
Je ne veux pas que tu soisNo quiero que seas
J'aimerais que tu sois la reine de ma réalitéQuisiera que fueras la reina de mi realidad
Je comprends que ta libertéComprendo que a tu libertad
A des chaînes qui l'entraventLe han puesto cadenas
Mais ton âme te crie tourmentéeMas tu alma te grita atormentada
Qu'elle veut s'envolerQue quiere volar
"refrain""coro"
Moi aussi j'ai l'âme briséeYo tambien tengo el alma destrozada
Et le cœur meurtriY el corazón dolido
À cause du manque d'affection que tu peux me donnerPor falta del cariño que tu me puedas brindar
Ta vie est entourée et il reste encore 2 cheminsTu vida está cercada y aun quedan 2 caminos
Celui que tu prendras avec moiEl que tomes tu conmigo
Et celui que le destin nous apporteraY el que el destino nos traerá
Je ne veux plus pleurerNo quiero volver a llorar
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mis estrella
Pour qu'elle éclaire toujoursPara que ilumine siempre
Notre chemin à parcourirNuestro camino al andar
La solitude ne me plaît pasNo me gusta la soledad
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour qu'elle éclaire toujoursPara que ilumine siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar.
Aventures, j'en ai eu,Aventuras, las he tenido,
Mais avec toi je ne dois pas penser pareilPero contigo no debo pensar igual
Ton innocence, c'est quelque chose de beauTu inocencia, es algo lindo
Et tes principes, je ne dois pas les changerY tus principios yo no los debo cambiar
Princesse d'un conte de féesPrincesa de un cuento de hadas
Je ne veux pas que tu soisNo quiero que seas
J'aimerais que tu sois la reine de ma réalitéQuisiera que fueras la reina de mi realidad
"refrain""coro"
Moi aussi j'ai l'âme briséeYo tambien tengo el alma destrozada
Et le cœur meurtriY el corazón dolido
À cause du manque d'affection que tu peux me donnerPor falta del carino que tu me puedas brindar
Ta vie est entourée et il reste encore 2 cheminsTu vida esta cercada y aun quedan 2 caminos
Celui que tu prendras avec moiEl que tomes tu conmigo
Et celui que le destin nous apporteraY el que el destino nos traerá
Je ne veux plus pleurerNo quiero volver a llorar
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mis estrella
Pour qu'elle éclaire toujoursPara que ilumine siempre
Notre chemin à parcourirNuestro camino al andar
La solitude ne me plaît pasNo me gusta la soledad
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour qu'elle éclaire toujoursPara que ilumine siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Enrique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: