Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.096

Hoja En Blanco

Omar Geles

LetraSignificado

Leere Seite

Hoja En Blanco

Es war unmöglich, deine Erinnerung aus meinem Kopf zu bekommen, es warFue imposible sacar tu recuerdo de mi mente, fue
Unmöglich zu vergessen, dass ich dich eines TagesImposible olvidar, que algún día yo
So sehr liebte... So viel Zeit ist vergangen seit dem Tag,Te quise... Tanto tiempo paso desde el día
An dem du gegangen bist, da wusste ich, dass Abschiede sehrQue te fuiste, ahi supe que las despedidas son muy
Traurig sind, ich hätte nie gedacht, dass ein ZugTristes, nunca me imagine que un tren se llevara
Auf seiner Reise all die Illusionen mitnimmt, die wir uns als KinderEn su viaje aquellas ilusiones que de niños
Versprochen haben, all deine Gefühle hast duNos juramos, todos tus sentimientos los guardaste
In deinem Gepäck aufbewahrt, du wolltest mich trösten und hast gesagt:En tu equipaje, quisiste consolarme y me dijiste
Ich liebe dich, seitdem wusste ich nicht, was aus deinemYo te amo, desde entonces no supe que seria de tu
Leben werden würde, seitdem wusste ich nicht, ob duVida, desde entonces no supe si algún
Irgendwann zurückkommst, die Freunde aus dem DorfDía regresabas, los amigos del pueblo
Fragten, ob du zurückkehrst, weinend wandte ichPreguntaron si volvías, llorando di la
Mich ab und konnte ihnen nichts sagen... Gestern, alsEspalda y no les supe decir nada...ayer que
Ich in mein Dorf zurückkam, sagte mir jemand, dass duRegrese a mi pueblo, alguien me dijo que ya te
Bereits geheiratet hast, schau mich an und sag mir, ob duCasaste, mírame y dime si ya me olvidaste,
Mich schon vergessen hast, ich werde mit tränenden AugenMe marchare con los ojos aguados, después
Weggehen, danach fragte ich den Mond, er wandte sich ab undLe pregunte a la luna, me dio la espalda intento
Versuchte sich zu verstecken, selbst der Mond weiß, dass du mich geliebt hast, selbstOcultarse, hasta la luna sabe que me amaste, hasta
Der Mond weiß, dass du mich immer noch liebst... Und flieg, flieg,La luna sabe que aun me amas... Y vuela, vuela,
In eine andere Richtung, geh und träume, träume,Por otro rumbo, ve y sueña, sueña,
Dass die Welt dir gehört, du kannst nicht mehr mitQue el mundo es tuyo, tu ya no puedes volar
Mir fliegen, auch wenn meine Träume mit dirConmigo, aunque mis sueños se irán
Weggehen, du kannst nicht mehr mit mir fliegen, auch wenn meineContigo, tu ya no puedes volar conmigo aunque mis
Träume mit dir weggehen... es ist soSueños se irán contigo......es tan
Traurig, dir sagen zu müssen, dass du mich vergessen sollst, eine andere LiebeTriste tener que decirte que me olvides, otro amor
Ist in mein Leben gekommen und ich will dich nicht mehr... es ist zu spätHa llegado a mi vida y no te quiero...es muy tarde
Und ich kann dir nicht leugnen, dass ich sterbe, aber meineY no puedo negarte que me muero, pero no callaran
Worte werden nicht schweigen, um dir zu sagen, dass ich immerMis palabras pa´ decirte, que soñare
Von dir träumen werde, wenn ich meine Augen schließe, und ich werdeContigo siempre que cierre mis ojos, y entonare
Für dich meine traurigen Lieder Nacht für Nacht anstimmen, dassPor ti mis cantos tristes noche a noche, que
Ich ohne dich weinen werde, immer wenn ich daran denke, dass ichLlorare sin ti, siempre que recuerde que estoy
Allein bin, und beim Erinnern, dass du in den Armen einesSolo, y al recordar que duermes en los brazos de
Anderen Mannes schläfst, frage ich mich, ob du noch etwas vonOtro hombre, me pregunto si aun reflejas algo de
Meinem Leben widerspiegelst, ob in deiner Erinnerung die LiebeMi vida, si en tu memoria vive aquel amor de
Von so vielen Jahren lebt, der Mann, der dich immerTantos años, aquel hombre que siempre te ha
Geliebt hat seit deiner Kindheit, der heute weint, weil dieQuerido desde niña, que hoy llora porque el
Liebe seines Lebens geheiratet hat... Wie traurig zu sehen,Amor de su vida se ha casado... Que triste ver
Dass ein Zug sich entfernt, und darin das Beste deinesQue un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu
Lebens mitgeht, sag mir den Grund für deinen Abschied, warum duVida, dime el motivo de tu despedida, porque te
Gegangen bist und tausend Sorgen hinterlassen hast, eines TagesFuiste dejando mil penas, un día
Erhielt ich deinen Brief, wollte ihn lesen und es war einRecibí tu carta, quise leerla y era una
Leeres Blatt, denn von deinem Leben habe ich nie etwas gewusst,Hoja en blanco, pues de tu vida nunca supe nada,
Wie Fragen, ob ich dich noch liebe, und flieg, flieg,Como preguntas que aun si te amo, y vuela vuela,
In eine andere Richtung, geh und träume, träume,Por otro rumbo, ve y sueña, sueña
Dass die Welt dir gehört, du kannst nicht mehr mitQue el mundo es tuyo, tu ya no puedes volar
Mir fliegen, auch wenn meine Träume mit dirConmigo, aunque mis sueños se irán
Weggehen...Contigo...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Geles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección