Traducción generada automáticamente
Cowboy
Omar Linx
Cowboy
Cowboy
Tu vois, j'ai grandi comme un enfant sauvageYou see I grew up as wild child
Jouant selon mes propres règlesPlayed by my own rules
Têtu comme un putain de muletStubborn as a motherfucker
Je ne veux pas aller à l'écoleI don't wanna go to school
Le cours de maths, c'est chiantMath class is boring
La récré, c'est du vieuxRecess is old news
Je veux juste traîner et m'amuser comme ces vieux typesI just wanna chill and have fun like them older dudes
Alors j'ai fait ça et je n'ai jamais cédéSo I did and I never gave in
Le dos au ventWith my back to the wind
Dans le toit de ton sourireIn the roof of your grin
J'étais là pour la piqûreI was out for the sting
Là où je voulais, j'allaisWhere I wanted, I went
Quand ils m'ont dit que je perdraisWhen they told me I'd lose
Je leur ai juste dit que je gagneraisI just told 'em I'd win
Et je me suis faufilé hors de la classeAnd I snuck out of class
Direction la routeHeaded down the road
Je suis rentré chez moiVentured on home
Appelle-moi Indiana OmmzCall me Indiana Ommz
J'ai dit que je ne regardais jamais en arrièreSaid I never look back
Je trace mon propre cheminI just set my own path
Je n'ai pas besoin de plan de jeuI don't need a game plan
Je peux me faire ma propre carteI can get my own map
Jusqu'à ce que la fille rencontre le garçonTill girl meets boy
Et le garçon rencontre la filleAnd boy meets girl
Je n'aurais jamais pensé qu'elle changerait son mondeNever would've thought that she would change his world
Je me souviens de ce jour où on s'est rencontrés sous la pluieI remember that day when we met up in a rain
Elle m'a juste regardé dans les yeux et elle a dit une choseShe just looked me in the eye and she said one thing
"Refrain de Phantogram""Phantogram Chorus"
Montre-moi de l'amour, qui a ta main sur le bouton maintenant ?Show me love, whose got your hand on the button now?
C'est sûr, tu as ta main sur le bouton maintenantSure enough, you've got your hand on the button now
Ne vois-tu pas ce que je suis, vois-tu ce que je fais ?Don't you see what I am, see what im doing
C'est ma vie, ne vois-tu pas ce que j'ai ruiné ?This is my life dont you see what i've ruined
J'ai noyé mon don, laissé tomber mon destinDrowned my gift, dropped my fate
J'ai oublié mon rêve, j'ai perdu mon cheminForgot my dream I've lost my way
Et il n'y a personne à blâmer, personne à appelerAnd there's nobody to blame, nobody to call to
J'allais bien, pourquoi diable t'ai-je impliqué ?I was doing fine, why the fuck did I involve you?
Prêt comme je suis, je n'aurais jamais la chanceReady as I am, i would never get the chance
De te montrer ce que je rêvais car tu ne comprends jamaisTo show you what I dreamt cause you never understand
Je suis cowboy la nuit, écrivain le jourI'm a cowboy by night, writer by the day
Si je pouvais trouver un saloon, je pourrais trouver mon cheminIf I could find a saloon, I could find my way
Gagner ma vie avec mes gains de hors-la-loiEarn my living with my with my outlaw winnings
Tu pourrais tout dépenser avec moi mais je ne peux juste pas resterYou could spend it all with me but I just cant stay
Maintenant tout est parti, tout est perduNow everything's gone, everything's lost
Promettant à Dieu que j'ai payé mon prixPromising to god I have paid my cost
Je n'aurais jamais pensé qu'elle nous laisserait partirNever would've thought that she'd ever let us go
Mais elle me manque dans mon cœur, je le sens dans mon âmeBut she missing in my heart, I can feel it in my soul
(Phantogram)(Phantogram)
Montre-moi de l'amour, qui a ta main sur le bouton maintenant ?Show me love, whose got your hand on the button now?
C'est sûr, tu as ta main sur le bouton maintenantSure enough, you've got your hand on the button now
Qu'est-ce qui ne va pas, qui s'en soucieWhat's wrong, who cares
Tout est faux, regard froidIts all wrong, cold stare
J'ai eu tort sur tout, tu me doisI've been wrong about everything, you owe me
Et si j'avais une autre chance, de tout réessayerAnd if I had another chance, to try it all again
Alors tu sais que tu regarderais l'ancien moiThen you know you'd be looking at the old me
Alors s'il reste quelque chose, quoi que ce soitSo if there's anything left, anything at all
Laisse-moi écrire cette chanson, qui te mettra dans mes brasLemme write that song, that'll put you in my arms
Je te vois comme une étoile, s'il te plaît ne tire pasI can see you a star, please don't shoot
S'il te plaît, juste au moins, laisse-moi dire ma véritéPlease, just at least, let me speak my truth
Trop peu, trop tard, elle a murmuré dans le vent,Too little too late, she whispered in the wind,
J'aurais souhaité que tu ne sois jamais parti, ça ne devrait pas être la fin,Wish you'd never left, this shouldn't be the end,
Elle est toujours dans mes pensées, quand je pense dans ma bulleShe's always on my mind, when I'm thinking in my zone
Quand il n'y a plus rien à boire et que je suis assis ici seul.When there's nothing left to drink and I'm sitting here alone.
Les cartes sont sur la table, les chances semblent sombres,The cards are on the table, the odds are looking grim,
Endetté par le regret, il n'y a pas de profit à gagner.Indebted to regret, there's no profit in the win.
Je lui ai dit ce qu'elle signifiait, juste pour qu'elle s'en souvienneI told her what she meant, just so she remembers that
Je l'ai envoyé avec une prière mais elle n'a jamais répondu.I sent it with a prayer but she never wrote a letter back.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Linx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: