Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.602

EL PANTALON (RUMBAS) (part. Lola Indigo y Las Chuches)

Omar Montes

LetraSignificado

DE BROEK (RUMBAS) (met Lola Indigo en Las Chuches)

EL PANTALON (RUMBAS) (part. Lola Indigo y Las Chuches)

(Kom op, jongen!)(¡Venga, niño!)
(Kom op, meisje! Die goedkope T-shirts)(¡Venga, niña! Las camiseta' barata')
(Laten we gaan, laten we gaan, voor een euro!)(¡Vamo', vamo', a euro!)

(Ik ga voor de virulé)(Tiro pa' la virulé)
(Ik ga voor de virulé)(Tiro pa' la virulé)
(Ik ga voor de virulé)(Tiro pa' la virulé)
(Ik ga voor de virulé)(Tiro pa' la virulé)
(Ik ga voor de virulé)(Tiro pa' la virulé)

Ik zoek op het plein om een broek te kopenVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Ik zoek op het plein om jou een broek te kopenYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón

Ik ga voor de viruléTiro pa' la virulé
Ik ga voor de viruléTiro pa' la virulé
Ik ga voor de viruléTiro pa' la virulé
Ik ga voor de viruléTiro pa' la virulé

Ik ging naar het pleintje en bij een kraampje was er een dealMe bajé pa' la placita y en un puesto había un caló
Ze toonde me een Gucci-broek, maar het was nepMe sacó un pantalón Gucci, pero era de imitación
Ik weiger iets neps te kopen, mijn meisje verdient het besteA comprarle algo feka me niego, mi niña merece lo mеjor
Een flared broek van Louis Vuitton, van Louis VuittonUn pantalón de campana de Louis Vuitton, de Louis Vuitton

Ze heeft hem gescheurd, ze maakte er twee gaten inElla lo partió, lе hizo do' agujero'
Hij zit lekker strak, het accentueert haar kont, dat is wat teltLe queda vacilón, le hace el culo prieto, eso es lo que importa
Ze loopt op straat met twee bodyguards die haar neven zijnVa por la calle con dos escoltas que son sus primo'
Met een pistool in haar zakkenCon una corta en los bolsillo'

Die maakt broom, broom, broomQue hace broom, broom, broom
Die maakt po-po-po-po-po-pomQue hace po-po-po-po-po-pom
Die maakt broom, broom, broomQue hace broom, broom, broom
Die maakt po-po-po-po-po-po, po!Que hace po-po-po-po-po-po, ¡po!

Ik zoek op het plein om een broek te kopenVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Ik zoek op het plein om jou een broek te kopenYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón

Ik word een beetje ondeugend, ik kleed me fancy om uit te gaanYo me pongo bellaquita, yo me pongo fancy pa' salir
Om jou een trendy broek te kopen, die goed aansluitA buscarte un pantalón pe-pega'ito, trendy para ti

Ik zie je op de markt, ik word helemaal gekTe veo en el merca'o, me pongo loquita
Ik ga je een kus geven op die mondTe vo'a pega' un boca'o en esa boquita
Ik koop je wat je wilt, wat heb je nodig? (Hoe?)Te compro lo que quieras, ¿qué necesitas? (¿Cómo?)
Ik maak de ketting voor je vast, ik maak een huisje voor jeTe ciño la cadena, te hago una casita

Ze draagt oorbellen van koraalLleva unos pendientes que son de coral
Die kocht ik voor driehonderd in Monte PiedadLos compré a tresciento' en Monte Piedad

Ik draag oorbellen van koraalLlevo unos pendientes que son de coral
Ik ga de straat op met mijn neef Omar (hier, neem aan!)Me voy pa' la calle con mi primo Omar (¡toma!)

Ik zoek op het plein om een broek te kopenVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Ik zoek op het plein om jou een broek te kopenYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Die goed strak zit, die lekker zitQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón

Ik-Ik-Ik-Ik heb een scheur in mijn rok en mijn knie is zichtbaarTe-Te-Te-Tengo una raja en la falda y la rodilla a mí se me ve
Ook mijn scheenbeen, mijn kuit en mijn peroneus (olé)También se me ve la tibia, la pantorrilla y el peroné (olé)

Kijk eens, kijk eens, naar de dingen die je zietHay que vé', hay que vé', las cosa' que se ven
Ik twijfel niet, ik heb nog nooit iets vreemder gezienYo no salgo de la duda, no he visto cosa más rara
Dan een zigeunerin in de toren die de klokken luidt (hoe?)Que una gitana en la torre replicando las campana' (¿cómo?)

Dat kan niet waar zijn, zo is hetNo puede se', esto es así
De waanzin van de wereld laat me levenLa locura del mundo me hace vivir
Goede tijden, nieuwe tijden, de wisseling van de muntBuenos tiempos, nuevas eras, el cambio de moneda
En laat me een broek kopen (olé)Y dame que me compre un pantalón (olé)

(Ché-ché)(Ché-ché)
(Olé)(Olé)
(Daar gaat-ie!)(¡Ahí va!)
(Olé)(Olé)

Escrita por: Alejandro Páez Lou / Alejandro Pérez Tijerín / Guito / Eduardo Figueroa Espadas / Estefano Berciano Garduño / Ivan Salcedo Marchante / Jairo Salazar Montoya / Juan Diego Lazo Gonzales / Panky / Lola Indigo / Omar Montes / Oscar Barrul. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Montes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección