Traducción generada automáticamente

EL PANTALON (RUMBAS) (part. Lola Indigo y Las Chuches)
Omar Montes
LE PANTALON (RUMBAS) (feat. Lola Indigo et Las Chuches)
EL PANTALON (RUMBAS) (part. Lola Indigo y Las Chuches)
(Allez, gamin!)(¡Venga, niño!)
(Allez, gamine ! Les t-shirts pas chers)(¡Venga, niña! Las camiseta' barata')
(On y va, on y va, à un euro !)(¡Vamo', vamo', a euro!)
(J'y vais pour la virulé)(Tiro pa' la virulé)
(J'y vais pour la virulé)(Tiro pa' la virulé)
(J'y vais pour la virulé)(Tiro pa' la virulé)
(J'y vais pour la virulé)(Tiro pa' la virulé)
(J'y vais pour la virulé)(Tiro pa' la virulé)
Je cherche sur la place pour m'acheter un pantalonVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Qui me serre bien, qui me fasse un bon lookQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Je cherche sur la place pour t'acheter un pantalonYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Qui te serre bien, qui te fasse un bon lookQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón
J'y vais pour la viruléTiro pa' la virulé
J'y vais pour la viruléTiro pa' la virulé
J'y vais pour la viruléTiro pa' la virulé
J'y vais pour la viruléTiro pa' la virulé
Je suis descendu à la placette et à un stand y'avait un calóMe bajé pa' la placita y en un puesto había un caló
Il m'a sorti un pantalon Gucci, mais c'était une contrefaçonMe sacó un pantalón Gucci, pero era de imitación
Je refuse d'acheter quelque chose de faux, ma fille mérite le meilleurA comprarle algo feka me niego, mi niña merece lo mеjor
Un pantalon évasé de Louis Vuitton, de Louis VuittonUn pantalón de campana de Louis Vuitton, de Louis Vuitton
Elle l'a déchiré, elle a fait deux trousElla lo partió, lе hizo do' agujero'
Ça lui va bien, ça lui fait un joli fessier, c'est ça qui compteLe queda vacilón, le hace el culo prieto, eso es lo que importa
Elle se balade dans la rue avec deux gardes du corps qui sont ses cousinsVa por la calle con dos escoltas que son sus primo'
Avec un flingue dans les pochesCon una corta en los bolsillo'
Qui fait broom, broom, broomQue hace broom, broom, broom
Qui fait po-po-po-po-po-pomQue hace po-po-po-po-po-pom
Qui fait broom, broom, broomQue hace broom, broom, broom
Qui fait po-po-po-po-po-po, po !Que hace po-po-po-po-po-po, ¡po!
Je cherche sur la place pour m'acheter un pantalonVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Qui me serre bien, qui me fasse un bon lookQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Je cherche sur la place pour t'acheter un pantalonYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Qui te serre bien, qui te fasse un bon lookQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón
Je me mets sexy, je me mets chic pour sortirYo me pongo bellaquita, yo me pongo fancy pa' salir
Pour te trouver un pantalon bien ajusté, tendance pour toiA buscarte un pantalón pe-pega'ito, trendy para ti
Je te vois au marché, je deviens folleTe veo en el merca'o, me pongo loquita
Je vais te donner un bisou sur cette petite boucheTe vo'a pega' un boca'o en esa boquita
Je t'achète ce que tu veux, qu'est-ce qu'il te faut ? (Comment ?)Te compro lo que quieras, ¿qué necesitas? (¿Cómo?)
Je te serre la chaîne, je te fais une petite maisonTe ciño la cadena, te hago una casita
Elle porte des boucles d'oreilles en corailLleva unos pendientes que son de coral
Je les ai achetées à trois cents à Monte PiedadLos compré a tresciento' en Monte Piedad
Je porte des boucles d'oreilles en corailLlevo unos pendientes que son de coral
Je sors dans la rue avec mon cousin Omar (prends ça !)Me voy pa' la calle con mi primo Omar (¡toma!)
Je cherche sur la place pour m'acheter un pantalonVoy buscando por la plaza pa' comprarme un pantalón
Qui me serre bien, qui me fasse un bon lookQue me quede bien estrecho, que me quede vacilón
Je cherche sur la place pour t'acheter un pantalonYo voy buscando por la plaza pa' comprarte un pantalón
Qui te serre bien, qui te fasse un bon lookQue te quede bien estrecho, que te quede vacilón
J'ai- J'ai- J'ai- J'ai une déchirure dans la jupe et le genou qui se voitTe-Te-Te-Tengo una raja en la falda y la rodilla a mí se me ve
On voit aussi mon tibia, mon mollet et mon péroné (olé)También se me ve la tibia, la pantorrilla y el peroné (olé)
Regarde, regarde, les choses qu'on voitHay que vé', hay que vé', las cosa' que se ven
Je ne sors pas de mes doutes, je n'ai jamais vu quelque chose de plus étrangeYo no salgo de la duda, no he visto cosa más rara
Qu'une gitane dans la tour en train de faire sonner les cloches (comment ?)Que una gitana en la torre replicando las campana' (¿cómo?)
Ça ne peut pas être, c'est comme çaNo puede se', esto es así
La folie du monde me fait vivreLa locura del mundo me hace vivir
De bons moments, de nouvelles ères, le changement de monnaieBuenos tiempos, nuevas eras, el cambio de moneda
Et donne-moi pour que je m'achète un pantalon (olé)Y dame que me compre un pantalón (olé)
(Ché-ché)(Ché-ché)
(Olé)(Olé)
(Ça y est !)(¡Ahí va!)
(Olé)(Olé)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Montes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: