Traducción generada automáticamente

MONCLER (RUMBAS)
Omar Montes
MONCLER (RUMBAS)
MONCLER (RUMBAS)
[?] du train à destination de Madrid, porte d'Atocha[?] del tren amb destinació Madrid, puerta de Atocha
Il était tard et j'ai raté le train pour MadridSe hizo tarde y perdí el tren pa' ir a Madrid
C'était sans le vouloir mais en voulant te voirFue sin querer pero queriendo verte a ti
Peut-être que j'arrivais, mais je me suis rappelé qu'hierPuede que llegara, pero recordé que ayer
Tu as laissé tes clés dans la poche de mon MonclerDejaste tus llave' en el bolsillo de mi Moncler
Je ne te voyais pas mentir, je l'ai aussi cherchéNo te vía' mentir, también lo busqué
J'ai vu que tu me regardais quand tu dansais avec luiVi que me mirabas cuando bailabas con él
Je me souviens, on avait quinze ans la dernière foisRecuerdo, teníamos quince la última vez
Puis je t'ai perdu de vue et aujourd'hui je ne compte pas te perdreDespués te perdí de vista y hoy no te pienso perder
J'allais demander l'additionIba pedir la cuenta
Tu t'es approchée, j'ai entendu tes talonsTe acercaste, escuché tus tacone'
À l'oreille tu m'as donné des raisonsAl oído me diste razone'
Avec les instructions pour te voler un baiserCon las instruccione' pa' robarte un beso
Sans faire de sous-entendusSin tirar indirectas
On est allés directement aux conditionsFuimo' directos a las condicione'
Tu as toujours eu la porte ouverteSiempre tuviste la puerta abierta
Quand tu passes, fermeCuando pase' cierra
J'ai amené des préservatifsYo traje condone'
Ba-Ba-Baissant lentement pour toiBa-Ba-Bajando lento por ti
J'ai vu comment le jour se levaitVi cómo se hacía de día
Mon train pour Madrid partait, je le rataisSalía mi tren a Madrid, yo lo perdía
Je ne te voyais pas mentir, je l'ai aussi cherchéNo te vía' mentir, también lo busqué
J'ai vu que tu me regardais quand tu dansais avec luiVi que me mirabas cuando bailabas con él
Je me souviens, on avait quinze ans la dernière foisRecuerdo, teníamos quince la última vez
Puis je t'ai perdu de vue et aujourd'hui je ne compte pas te perdreDespués te perdí de vista y hoy no te pienso perder
Depuis qu'on s'est vus baby, je me sens au topDesde que nos vimo' baby, yo me siento fly
J'ai dédié quelques rimes à ton cul avec le SaikoLe dediqué a tu culo un par de barras con el Saiko
Te manger entière des vêtements jusqu'aux NikeComerte completa de las prenda' hasta las Nike
Dis-moi ce qu'il en estDime cuál es la que hay
Si tu avais d'autres clés dans ta chambreSi tenías otras llaves en tu cuarto
Tu savais déjà que je devais faire demi-tourYa sabías que me tenía que dar la vuelta
Tu as dit que tu reviendrais, tu es experteDijiste que volvería', eres experta
Pendant que tu te préparais pour l'assautMientras que te preparabas pa' el asalto
Tu étais sous la doucheTú te estabas duchando
Et moi je frappais à ta porteY yo llamando a tu puerta
Baissant lentement pour toiBajando lento por ti
J'ai vu comment le jour se levaitVi cómo se hacía de día
Mon train pour Madrid partait, je le rataisSalía mi tren a Madrid, yo lo perdía
Je ne te voyais pas mentir, je l'ai aussi cherchéNo te vía' mentir, también lo busqué
J'ai vu que tu me regardais quand tu dansais avec luiVi que me mirabas cuando bailabas con él
Je me souviens, on avait quinze ans la dernière foisRecuerdo, teníamos quince la última vez
Puis je t'ai perdu de vue et aujourd'hui je ne compte pas te perdreDespués te perdí de vista y hoy no te pienso perder
(Je ne compte pas te perdre-eh-eh)(No te pienso perder-eh-eh)
(Je ne te voyais pas mentir, je l'ai aussi cherché)(No te vía' mentir, también lo busqué)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Montes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: