Traducción generada automáticamente

Patio de La Cárcel - Tangos (part. Farruko)
Omar Montes
Abschied, meine Mutter
Patio de La Cárcel - Tangos (part. Farruko)
Abschied, meine MutterAdiós, madre mía
Gib mir deinen SegenÉchame la bendición
Es tut mir leid für diese QualPerdón por esta agonía
Die ich deinem Herzen zugefügt habeQue causé a tu corazón
Falle auf die Knie für michDobla rodillas por mí
Bete zu Gott für michRézale a Dios por mí
Dass er Erbarmen hatQue tenga misericordia
Für das Leben, das ich gewählt habePor la vida que escogí
In dem Viertel, wo ich lebeEn el barrio donde vivo
Kamen sie, um mich zu holenMe vinieron a buscar
Mama, sprich mit dem RichterMamá, habla con el juez
Dass er mir die Freiheit gibtQue me dé la libertad
Im Hof der GefängnisEn el patio de la cárcel
Gibt es eine Pfütze und es hat nicht geregnetHay un charco y no ha llovido
Es sind die Tränen eines GefangenenSon las lágrimas de un preso
Der hineingekommen ist und nicht mehr herausgekommen istQue ha entrado y no ha salido
Um vier Uhr morgens brechen sie die Tür aufCuatro de la madrugada entran le rompen la puerta
Die Alte mit einem HaftbefehlA la vieja con una orden de arresto
Vermummte Beamte mit WestenAgentes enmascarados con el chaleco puesto
Frau, geben Sie Ihren Sohn ab, oder möchten Sie ihn tot sehen?Señora, entregue a su hijo, ¿o prefiere verlo muerto?
Meine Mutter, verwirrt, bricht in Tränen ausMi madre, confundida, estalla en llanto
Bittet um Erbarmen inmitten des KummersPide misericordia en medio del quebranto
Ich hatte Mama noch nie weinen sehenYo nunca había visto a mami llorar
Aber trotzdem hörte sie nicht auf zu betenPero aun así no paraba de rezar
Als ich sie so sah, hob ich meine HändeAl verla así, mis manos levanté
Ich dachte nicht nach und gab mich sofort aufNo lo pensé y de una me entregué
Ich rief: Mutter, vergib mir!Yo le gritaba: ¡Madre, perdóname!
Das hat sie nicht verdientEsto no se lo merece usted
In dem Viertel, wo ich lebeEn el barrio donde vivo
Kamen sie, um mich zu holenMe vinieron a buscar
Mama, sprich mit dem RichterMamá, habla con el juez
Dass er mir die Freiheit gibtQue me dé la libertad
Im Hof der GefängnisEn el patio de la cárcel
Gibt es eine Pfütze und es hat nicht geregnetHay un charco y no ha llovido
Es sind die Tränen eines GefangenenSon las lágrimas de un preso
Der hineingekommen ist und nicht mehr herausgekommen istQue ha entrado y no ha salido
Ich hatte ein schlechtes GefühlYo tenía un mal presentimiento
Dass etwas schiefgehen würdeDe que algo mal iba a salir
Und bevor ich das Haus verließY antes de salir de casa
Bat ich meine AlteA mi viejita le pedí
Falle auf die Knie für michDobla rodillas por mí
Bete zu Gott für michRézale a Dios por mí
Dass er Erbarmen hatQue tenga misericordia
Für das Leben, das ich gewählt habePor la vida que escogí
Ich komme heraus, bereit für die RückkehrSalgo entrega'o, puesto pa' la vuelta
Wenn wir diesen Coup durchziehen, bekomme ich die 50Si damo' este palo, me toca el 50
Das Gesicht verdeckt, ich habe die 40 geholtLa cara tapa', me enganché la 40
Falls etwas schiefgeht, leere ich die 30Por si algo sale mal, le vacío el de 30
Ich sehe ein komisches Ding, eine seltsame Bewegung'Toy viendo dimareo, una movida rara
Ich habe den Kontakt getötet, weil er uns nicht ins Gesicht schautYa maté al contacto porque no nos da la cara
Hinten kommt ein Streifenwagen, und wenn er kommt und uns anhältAtrás viene una patrulla y si viene y nos para
Meine Freiheit hat keinen Preis, schießMi libertad no tiene precio, dispara
Die Sirenen heulenSuenan los fules
Die Blauen kommenLlegan los azules
So viele Kugeln, so viel Blut habe ich noch nie gesehenTanta bala, tanta sangre no había visto
Wenn wir hier lebend herauskommen, dann dank ChristusSi salimos vivos de aquí es gracias a Cristo
Endlich haben wir es geschafft, mit GewaltPor fin lo conseguimos a base de palos
Von wo wir kommen, hat uns niemand die Hand gereichtDe donde venimos, nadie nos daba la mano
Das Gesicht verdeckt, wir haben uns vermummtLa cara tapada, nos encapuchamos
Ich vertraue dem da oben, der mich nie verraten hatConfío en el de arriba que nunca me ha traicionado
In meinem Kreis gibt es keine VerräterEn mi coro, no hay chivato'
Mit den Fedes haben wir keinen Deal gemachtCon Los Fedes, no hicimos trato
Auf der Straße habe ich einen VertragEn la calle, tengo un contrato'
Immer echt und nie ein Verräter, nie ein VerräterSiempre real y nunca sapo, nunca sapo
Im Kreis gibt es einen VerräterEn el coro sí hay un chivato
Der mit den Fedes einen Deal gemacht hatQue con Los Fedes hizo un trato
Auf meinen Kopf gibt es einen VertragPor mi cabeza, hay un contrato
Die sind nicht echt, das sind Verräter, das sind VerräterNo son real, estos son sapo, estos son sapos
In dem Viertel, wo ich lebeEn el barrio donde vivo
Kamen sie, um mich zu holenMe vinieron a buscar
Mama, sprich mit dem RichterMamá, habla con el juez
Dass er mir die Freiheit gibtQue me dé la libertad
Im Hof der GefängnisEn el patio de la cárcel
Gibt es eine Pfütze und es hat nicht geregnetHay un charco y no ha llovido
Es sind die Tränen eines GefangenenSon las lágrimas de un preso
Der hineingekommen ist und nicht mehr herausgekommen istQue ha entrado y no ha salido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Montes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: