Traducción generada automáticamente

Mucho Corazón
Omara Portuondo
Beaucoup de Cœur
Mucho Corazón
Dis-moi si tu as trouvé dans mon passéDi si encontraste en mi pasado
Une raison de m’aimerUna rázón para quererme
Ou de m’oublierO para olvidarme
Tu demandes de l’affection, tu demandes l’oubli,Pides cariño, pides olvido,
Si ça t’arrangeSi te conviene
Ne m’appelle pas cœurNo llamés corazón
Ce que tu asLo que tú tienes
Tu demandes tout sur mon passéDe mi pasado preguntás todo
Comment ça s’est passéQué cómo fue
Si avant d’aimerSi antes de amar
Il faut avoir la foiDebe tenerse fé
Donner pour un amourDar por un querer
La vie elle-même sans mourirLa vida misma sin morir
Ça, c’est de l’affection,¡ eso es cariño,
Pas ce que tu as en toi !No lo que hay en ti!
Moi, pour aimerYo, para querer
Je n’ai pas besoin d’une raisonNo necesito una razón
J’en ai à revendre,¡me sobra mucho,
Mais beaucoup de cœur !Pero mucho corazón!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omara Portuondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: