Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 394

Know You Better (feat Nipsey Hussle)

Omarion

Letra

Mieux te connaître (feat Nipsey Hussle)

Know You Better (feat Nipsey Hussle)

Omarion:Omarion:
Haha, ouais, je vais laisser coulerHaha, yeah, I'mma let it ride
J'essaie juste de mieux te connaîtreI'm just tryna know you better

Dis-moi quel est ton nom, dis-moi, dis-moi quel est ton signeTell me what's your name, tell me, tell me what's your sign
Dis-moi ce que tu aimes, dis-moi, dis-moi ce que tu préfèresTell me what you into, tell me, tell me what you like
Si tu devenais riche demain, dis-moi ce que tu en ferais ?If you was rich tomorrow tell me what would you do with it?
Et si tu pouvais voir l'avenir, bébé, tu me vois dedans ?And if you could see the future, baby do you see me in it?
Tu sortirais avec moi un moment, fille, avant que je ne te touche ?Would you date me for a minute, girl before you let me hit it?
Es-tu célibataire ? Es-tu prise ? Tu travailles pour tes études ?Are you single? are you taken? working towards your education?
Je demande juste, je dis juste, quelle est ta situation actuelle ?I'm just askin', I'm just sayin, what's your current situation?
Parce que je te vois de l'autre côté de la pièce et tu es la plus belle ici, ça va ?Cause I see you 'cross the room and you the baddest in the building, what's up?

Tu sais, je ne veux pas encore toucher à tes sous-vêtements (oh ouais)See I don’t wanna get into your draws yet (oh yeah)
Es-tu une de ces filles qui demandent où est le fric ? (Oh ouais)Are you one of them girls that’s askin' where the bread's at? (Oh yeah)
D'abord, je dois savoir où tu en esSee first I need to know the way your head at
Avant que tu me donnes quelque chose (hé, je rigole)Before you give me some (heh, I’m playin')

J'essaie juste de mieux te connaître,I’m just tryin' to know you, better
J'essaie juste de mieux te connaître, ouaisI’m just tryin' to know you, yeah
J'essaie juste de mieux te connaître,I’m just tryin' to know you, better
J'essaie juste de mieux te connaître, ouais-eah-eahI’m just tryin' to know you, yeah-eah-eah
Si je te disais mon secret, chérie, tu le garderais ?If I told you my secret, shawty would you keep it?
Es-tu le genre à m'embrasser juste après que j'ai fini, ouais ?Are you the type to kiss me right after I eat it, yeah?
J'essaie juste de mieux te connaîtreI’m just tryin' to know you better

Dis-moi où tu vas, dis-moi, dis-moi d'où tu viensTell me where you goin', tell me, tell me where you from
Es-tu fumeuse ou buveuse ? Ou rien de tout ça ?Are you a smoker or a drinker? Are you none of the above?
Es-tu plutôt casanière ? Aimes-tu aller en boîte ?Are you more domesticated? Do you love to hit the club?
Dis-moi, aimes-tu baiser, ou tu préfères faire l'amour ?Tell me do you like to fuck, or do you just like making love?
Dis-moi, as-tu des enfants ? Et si oui, combien ?Tell me do you have some kids? And if so girl, how many?
Et si non, alors chérie, puis-je être le père de tes enfants ?And if not, then shawty tell me, can I be your baby daddy?
Je rigole, à moins que tu ne me laisses, je ne saurai pas à moins que tu me le disesI’m just playin less you let me, I won’t know unless you tell me
Je dois juste demander parce que tu es super belleI just gotta ask cause girl you super bad
Ça va ?What’s up?

Nipsey Hussle :Nipsey Hussle:
Je ne peux pas être un de ces types qui se disputentCan't be one of them all arguin'
Je ne peux pas me demander dans quelle voiture je suisCan't be wonderin' what car I'm in
Le jeu que je joue, il n'y a pas de place pour euxGame I play, there's no part for them
Silencieuse, salope, j'ai du cœur pour euxSilent bitch, I got heart for them
Je ne peux pas être un de ces vieux qui se laissent allerCan't be one of them old blow-me-ups
Je ne peux pas être un de ces vieux qui se jettent trop viteCan't be one of them old quick-to-fucks
Je ne peux pas être un de ces vieux numéros unCan't be one of them old number one's
Tu penses que tu gères le jeuThink you running game
Tu n'es pas assez maligneYou ain't slick enough
Je ne peux pas être un de ces vieux qui tombent amoureuxCan't be on of them old fall-in-love's
Je ne peux pas être un de ceux qui sont ivres en boîteCan't be one of them drunk-in-the-club
Je ne peux pas essayer de baiser avec un bossCan't be tryna fuck with a boss
Quand ton ex est un putain de loserWhen your Ex nigga's a fucking scrub
Je ne peux pas être un de ces vieux qui détestent leur pèreCan't be one of them old hate-your-daddy's
Je ne peux pas être un de ceux qui me laissent traînerCan't be one of them gone make me slacking
Je pourrais être un de ceux qui portent leur propre poidsCould be one of them gon' pull your own weight
Tu brilles, j'ai hâte de faire pareilYou glossing up, I can't wait to match it
Je t'apprends un nouveau jeu et je te rends heureuseTeach you new game and make you happy
Choisis tes chaussuresPick your shoe game
Tu n'es pas la moyenneYou ain't the average
Rends-les plus légères parce que ton visage est impeccableMake 'em lighter cause your face immaculate
Et ton sac est assortiAnd your purse is matchin'
Ta silhouette est sauvageYo shape is savage
Je ne peux pas être un de ces vieux facilesCan't be one of them old easy fucks
Tu penses que c'est cool mais tu es une jolie salopeThink it's cool but you a pretty slut
Parce qu'il y a des mecs là-dedans qui sont vraiment nousCause there's niggas in it that's really us
Alors avant que je ne te touche, on va discuter.So before I hit, we gon' chop it up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omarion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección