Traducción generada automáticamente
Let's Talk (feat Rick Ross)
Omarion
Hablemos (hazaña Rick Ross)
Let's Talk (feat Rick Ross)
[Introducción: ExplaRick Ross, Omarion]
[Intro: ExplainRick Ross, Omarion ]
Maybach O, (Sí)
Maybach O, (Yeah)
Rozay, (creo que voy a parar aquí)
Rozay,(I think I'mna pull up right here)
Vamos a cambiar tu vida de la noche a la mañana, amor, (¿Qué pasa?)
We gonna change your life overnight love, (What's up?)
¿Qué
Uh
Mucho dinero (estoy de vuelta y eso)
Big Money (I'm back and shit)
Dinero rápido, (Maybach O)
Fast money, (Maybach O)
Creo que, (Vamos a salir el club)
Believe that, (We going to turn out the club)
[Verso 1: Omarión]
[Verse 1: Omarion]
lame culo negros en su oído todos la noche
Lame ass niggas in your ear all night
Ciroc me soltó, pero tu vestido se ajustó
Ciroc got me loose, but your dress fitting tight
Mi rolly dice dos, pero el tiempo es tres
My rolly say two, but the time is three
A pesar de que mi reloj mal, chica el momento tan correcto
Even though my watch wrong, girl the time so right
No vendo sueños, no diré mentiras
I ain't selling no dreams, I ain't telling no lies
Ese vestido tan frío, pero ese cuerpo en llamas
That dress so cold, but that body on fire
No es el más inteligente del mundo, pero mirándote chica
Ain't the smartest in the world, but looking at you girl
Seré un tonto al dejar pasar la oportunidad
I'll be a fool to let the chance go by
¡Así que me fui!
So I'm gone!
[Gancho: Omarion, Notorius B.I.G.]
[Hook: Omarion, Notorius B.I.G.]
(Pregunte cuáles son sus intereses, con quién estás?)
(Ask you what your interests, who you be with?)
Para convencerte, yo soy el único con el que deberías irte
To Convince you, I'm the one that you should leave with
(Cosas para hacerte sonreír, qué, qué números marcar)
(Things to make you smile, what, what numbers to dial)
Chica, tengo algo por ti, pero no es ningún secreto
Girl, I got a thing for you, but it ain't no secret
Si esta conversación nos lleva, al dormitorio vamos a hacer el amor
If this conversation leads us, to the bed room we gon' make love
Porque chica quiero complacerte (chica quiero complacerte)
Cause girl I want to please you (girl I want to please you)
Y chica que realmente te necesito, así que
And girl I really need you, So...
Vamos a hablar tú y yo (Jefe)
Let's talk you & me (Boss)
Hablemos de esta noche, bebé
Let's talk about tonight baby
Hablemos de todas las cosas buenas que podrían pasar
Let's talk about all the good things that could happen
si te vas conmigo
if you leave with me
Cariño, puedes decir
Baby, You can say
Estoy odiando si quieres chica
I'm hatin' if you want to girl,
pero no puede hacer tu cuerpo como una chica de teatro
but he can't do your body like a playa' do girl
(Atractivo con esa línea, ¿cuál es tu nombre, cuál es tu signo?)
(Attractin' with that line, what's your name, what's your sign?)
Tan pronto como él compre ese vino, me arrastraré por detrás
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind
Hablemos
Let's Talk
[Verso 2: Omarión]
[Verse 2: Omarion]
Mira esos ojos encima de ti
Look at them Ey-ey-eyes over ya
Pop algunas botellas como la primera del año
Pop a few bottles like the first of the year
Mirar tan bien, y él te complacer cuerpo mejor
Stare so right, and he please you body better
Pero vine sólo para aclarar las cosas
But I came over just to make things clear
Sin faltarle el respeto, chica que tanto crecieron
No disrespect, girl we both so grown
Sólo quiero que estés a mi lado cuando te diga tanto tiempo
Just want you by my side when I say so long
He estado prestando atención
Been paying attention
Neggas constante desaparecido
Niggas steady missing
Te apagaré, déjame encenderte
Turning you off, Let me turn you on
¡Así que me fui!
So I'm gone!
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3: Rick Ross]
[Verse 3: Rick Ross]
¿Qué
Uh
Parece una bolsa de dinero
She lookin' like a bag of money
Como un jefe, así que sabes que la dejé contar por mí
Like a boss, so you know I let her count it for me
Me gusta usar hilo dental, reloj nuevo, anillos de oro
Like to floss, new watch, gold rings
La gente de al lado juran que estoy traficando cocaína
People next door swear I'm dealing cocaine
Yo y O conseguir dinero como si no fuera cosa
Me and O gettin' dough like it's no thing
New Maybachs, chico que está fuera de tu alcance
New Maybachs, boy that's way out of your range
Todas las chicas vinieron, como nosotros en un partido de los Knicks
All the chicks came, like we at a Knicks game
Carmelo números primero y el decimoquinto
Carmelo numbers first and the fifteenth
Somos los mejores en el biz', bebé allí está
We the best in the biz', baby there it is
Yo me encargaré de la mía, homie de la suya
I'mma handle mine, little homie handle his
En el Portofino, acabo de comprar el piso superior
At the Portofino, I just bought the top floor
Estoy viviendo como Nino bebé, y quiero más
I'm living like Nino baby, and want more
Ahora el doble de eso, baño de burbujas Rev Run
Now double that, Rev Run bubble bath
Con vistas a la ciudad, soplándole la espalda
Overlook the city, blowing out her back
Será mejor que me vuele la cabeza o me devuelva la espalda
She better blow my mind or she can holla back
Me pongo mejor con el tiempo, y es una maldita envoltura
I get better with time, and it's a fucking wrap
[Gancho x2]
[Hook x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omarion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: