Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 481

The Zenith (feat. Wale, Stalley & Rick Ross)

Omarion

Letra

Le Zénith (feat. Wale, Stalley & Rick Ross)

The Zenith (feat. Wale, Stalley & Rick Ross)

[Couplet 1 : Stalley][Verse 1: Stalley]
Mec, je brille sur ces meufsBoy, I'm shinning on these hoes
Des Daytons dorés quand je roule avec ces meufsTriple gold Daytons when I'm riding on these hoes
J'ai du cuir et du boisGot that leather and wood
Tu sais comment ça se passeYou know how that story goes
Je suis toujours sur mes gardes quand je ne pousse pas de volantI'm always on my toes when I ain't pushing a wheel
Les pneus crissent et hurlent quand je grimpe au sommetTires screech and squeal as I bend it to the top
Tous ces jaloux regardent ma montée en espérant que ça s'arrêteAll these haters sit and watch my climb wishing that it stop
J'ai une couronne au poignet et une couronne sur la têteI got a crown on my wrist and a crown on my top
Et je l'ai fait seul, maintenant ils envahissent mon espace, mecAnd I got it on alone now they crowding my spot, man
C'est le jeu que j'ai choisi ?Is this the game that I chose?
Personne ne m'a rien donné, donc je ne dois rien à personneNobody gave me ish so it's nobody I owe
J'ai cette lueur de Lee-RoyI got that Lee-Roy glow
Âme d'un assassin et j'essaie de me faire soutenirSoul of an assassin and I'm trying to have me backed in
Dans ce coin, mais je suis là dans ce coinOff up in that corner but I'm off up in this bitch
De l'or qui pend partoutGold dangling all over
Ce pull W tatoué et c'est du double M GThis W tat sweater and it's double M G
Je ne vais pas rester ignoré éternellementI ain't gonna be slept on forever
Dis au Sandman de les réveiller et de m'aider à compter ce fricTell the Sandman to wake em up and help me count this cheddar
Pas assez de mains sur moiNot enough hands on me
Les yeux sur le moineau et je suis allongé comme un pharaonEyes on the sparrow and I'm laid up like a pharaoh
J'ai quelques milliers sur moi, je vis juste ma vieGot a couple grand on me, I'm just living my life
Ils ont dit que je changerais, je prouve juste qu'ils ont raisonThey said I would change, I'm just proving em right
J'étais fauché avant, donc je vais être fauché encoreI was broke before, so I'll be broke some more
Mec, ça ne sonne pas bienMan, that don't sound right
Mais ce que ça sonne, c'est une bonne année pour moiBut what it sound like is a good year for me
Je regardais l'avenir et je ne pouvais pas supporter de voirI used to look at the future and I couldn't bear to see
Moi, ma mère et ma sœur, on était les ours dans l'arbreMe, my momma, and my sister was the bears in the tree
De la bouillie dans mon bol, essayant de garder mon âmePorridge in my bowl, trying to keep hold of my souls
Maintenant, je suis le grand à battreNow I'm the big man to beat
C'est drôle comment ça se déroule quand tu commences à secouer cet arbreIt's funny how it unfolds when you start shaking that tree
Quand tu commences à secouer cet arbreWhen you start shaking that tree
C'est drôle comment ça se déroule quand tu commences à secouer cet arbreIt's funny how it unfolds when you start shaking that tree
Regarde-moiLook at me

[Refrain : Omarion][Hook: Omarion]
Mon dos est au vent, et je veux juste gagnerMy back is to the wind, and I just want to win
Mais personne ne m'a jamais rien donné, rienBut nobody ever gave me nothing, nothing
Rien, rienNothing, nothing
Regardant le ciel, prier pour que je surviveLooking at the sky, pray that I survive
Fait de mes propres mains mais je t'ai rien donné, rienSelf-made but I gave you nothing, nothing
Rien, rienNothing, nothing

[Couplet 2 : Wale][Verse 2: Wale]
Montre en or, la plupart des meufs veulent me connaîtreGold Rollie, most hoes want to know me
Je fume de l'OG, je ne socialise jamais avec la policeBlowing OG, I never socialize with police
Glock 40, jamais eu -- pourquoi j'en aurais besoin ?Glock 40, never had it -- why I'mma need it?
Ce seront ces mecs qui cherchent, leur mère va pleurerIt'll be them niggas that's looking for it mama'll be grieving
Je ne fais pas le thug -- qui tu es pour me regarder comme ça ?I ain't thugging -- who the fuck is you mean-mugging?
J'ai vu les plus durs et les plus méchants, Speedy GonzalesI seen the meanest and toughest niggas Speedy Gonzales
Je ne m'obsède pas sur l'argent, je veux juste du confortDon't obsess over money, I'm just eager for comfort
Je ne m'obsède pas sur la célébrité, je parle juste au publicDon't obsess over fame, I just speak to the public
Je n'ai pas atteint mon zénith, mais tout le monde voit que je fais du bruitAin't reached my zenith, but all the people see that I'm buzzing
Salut Seattle, mais ces rappeurs volent mon tonnerreShout outs Seattle, but these rappers, they stealing my thunder
J'ai perdu beaucoup de potes, aucun d'eux n'est même mortLost a lot of homies, none of 'em even died
Je les vois tout le temps, mais la jalousie est un sabotageI see 'em all the time, but jealousy is sabotage
Je roule dans une autre décapotable, je ne parle pas d'EnterpriseRiding in another drop, ain't talking Enterprise
Ils essaient de me voir, choper le diabète avec de la tarte à l'humilitéThey try to see me, get diabetes from humble pie
Ouais, je déteste perdre plus qu'ils n'aiment gagnerYeah, I hate to lose more than they love to win
C'est la différence entre moi et euxThat's the difference 'tween me and them

[Refrain : Omarion][Hook: Omarion]

[Couplet 3 : Rick Ross][Verse 3: Rick Ross]
Je me réveille le matin, je roule ma marijuanaI wake up in the morning, roll up my marijuana
Pensant à demain, je ne veux pas être un martyrThinking 'bout tomorrow, I don't want to be a martyr
Le stress que je subis, je le mets sur le dos de ma baby mamaStress that I be under, blame that on my baby momma
Les pilules que je prends, je me demande si elles vont me faire sombrer ?Pills that I be popping, wonder will they take me under?
Je me précipite vers le Mac 11 pour ces enfoirés avec du dramaRush to Mac 11 for these ho niggas with drama
Le succès dans ma poche, t'as été tué par le karmaSuccess in my possession, had you murdered out of karma
Tous ces mecs balancent -- témoin parjure, Votre HonneurAll these niggas snitching -- witness perjury, Your Honor
Je gère mes affaires, les frais de scolarité de mes gossesHandle my business, tuition for my kids' college
Style de dealer, cible de la DEADope boy styling, DEA target
Un point sept pour ces VS sur mon colOne point seven for these VS's on my collar
Né dans les projets, maintenant je suis connu comme le plus chaudBorn in the projects, now I'm known as the hottest
Fais tomber tout ton label, salope, je suis là pour les dollarsLay your whole label down, bitch I came for the dollars

[Refrain : Omarion][Hook: Omarion]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omarion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección