Traducción generada automáticamente
Locomotion
OMD
Locomoción
Locomotion
Cruzando todos los océanos por Locomotion
Crossing every ocean for the sake of Locomotion
Cruzando todos los océanos por Locomotion
Crossing every ocean for the sake of Locomotion
A través de todos los océanos
Across every ocean
Por el bien de Locomotion
For the sake of Locomotion
Pero yo no tendría una idea
But I wouldn't have a notion
Cómo salvar mi alma
How to save my soul
Camino por la acera
I walk down the sidewalk
Corre por el paseo marítimo
Run down the boardwalk
Detente y haz una pequeña charla
Stop and make small talk
Pero no puedo decirte que no
But I can't say no to you
No puedo decir que no. No puedo decir que sí
I can't say no I can't say yes
Ni siquiera puedo escribir mi propia dirección
I can't even write down my own address
No puedo tocar el cielo, es un poco demasiado lejos
I can't touch Heaven it's a little too far
Es la única manera de viajar
It's the only way to travel
Soñé a la par
Got dreaming on a par
Estoy mirando por la ventana
I'm staring through the window
Preguntándote dónde estás
Wondering where you are
Moviéndose a través del paisaje a un millón de millas por hora
Moving through the landscape at a million miles an hour
A través de cada nación
Across every nation
Desde el puerto hasta la estación
From the harbour to the station
Es una forma de inspiración
It's a form of inspiration
Es un poder para el estado
It's a power to the state
Corren por los ferrocarriles
They run down the railways
Navega a través de las vías del mar
Sail across the seaways
Volar a través de las vías respiratorias
Fly through the airways
Pero no pueden decir que no
But they can't say no
Para ti
To you
No puedo pararme No puedo quedarme quieto
I can't stand up I can't stand still
Sé que no te gustaría que te dijera lo que siento
I know you wouldn't like it if I told you how I feel
Sólo quiero decir que es sólo sentido común
I just want to say that it's only common sense
Pero las palabras siempre me fallan a mi costa
But the words always fail me at my own expense
Estoy mirando por la ventana
I'm staring out the window
Me pregunto dónde estás
Wonder where you are
Moviéndose a través del paisaje a un millón de millas por hora
Moving through the landscape at a million miles an hour
A través de todos los océanos
Across every ocean
Por el bien de Locomotion
For the sake of Locomotion
Pero yo no tendría una idea
But I wouldn't have a notion
Cómo salvar mi alma
How to save my soul
Camino por la acera
I walk down the sidewalk
Corre por el paseo marítimo
Run down the boardwalk
Detente y haz una pequeña charla
Stop and make small talk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OMD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: