Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Reef
Omega Tribe 1986
Arrecife Azul
Blue Reef
El caprichoso rumor del viento
きまぐれな風の
kimagure na kaze no
Cortinas de Blue Reef
うわさ幕Blue Reef
uwasa maku blue reef
El sol me estimula
太陽がぼくを
taiyou ga boku o
En la orilla
刺激する渚
shigeki suru nagisa
Cada vez que nuestros ojos se encuentran, la intranquilidad crece
目が合うたび高まるのさ胸騒ぎ
me ga au tabi takamaru no sa muna sawagi
Como si me arrastrara hacia las olas
波に足を取られるように引かれてく
nami ni ashi o tora reru you ni hikareteku
(Te amo tanto)
(I love you so)
(i love you so)
Mi chica de verano me invita
My summer girl誘い出す
my summer girl sasoi dasu
A la playa teñida por el atardecer
夕日に染まるビーチ
yuuhi ni somaru biichi
Es intenso, encogiéndome de hombros
強烈なのねと肩を
gooin'na no ne to kata o
Y frunciendo el ceño
すくめすねてる
sukume sune teru
Solo soñando en el amor, cambia
Just dreamin' love変わってく
just dreamin' love kawatte ku
Los matices de una sonrisa
微笑みのニュアンスが
hohoemi no nyuansu ga
Dejando la duda a la oscuridad
ためらいは闇に任せ
tamerai wa yami ni makase
Entrelazamos nuestros dedos
指を絡めた
yubi o karameta
Nubes sospechosas
怪しげな雲が
ayashige na kumo ga
Se extienden desde la mañana
朝から広がる
asa kara hirogaru
Aunque venga la tormenta
スコールが来ても
sukooru ga kite mo
Seguro iremos hacia el amor
きっと愛に行く
kitto ai ni iku
Perdón, ayer me acerqué a ti
ごめん昨日君に寄ってから回り
gomen kinou kimi ni yotte kara mawari
Sin siquiera robar un beso, es triste
唇さえ奪えないまま悲しいね
kuchibiru sae ubaenai mama kanashii ne
(¿Cómo te sientes?)
(How do you feel?)
(how do you feel? )
Mi chica de verano, tan deslumbrante
My summer girl眩しいよ
my summer girl mabushii yo
Desde esa sonrisa tímida
はにかんだ笑顔から
hanikanda egao kara
Envía señales de emoción
贈るときめきのサイン
okuru tokimeki no sain
Borrando las dudas
迷い消したよ
mayoi keshita yo
Solo soñando en el amor, es extraño
Just dreamin' love不思議だね
just dreamin' love fushigi da ne
¿Nos ven como amantes?
恋人に見えるかと
koibito ni mieru ka to
La mirada de la gente que pasa
すれ違う人の視線
surechigau hito no shisen
De repente me preocupa
急に気にして
kyuu ni ki ni shite
Mi chica de verano, con el cabello mojado
My summer girl濡れた髪
my summer girl nureta kami
Fingiendo sacudir la arena
砂を払うふりして
suna o harau furi shite
Cuando nuestros labios se encuentran
唇重ねた時に
kuchibiru kasaneta toki ni
Ocurre un milagro
奇跡起きるよ
kiseki okiru yo
Solo soñando en el amor, esta noche
Just dreamin' love今夜こそ
just dreamin' love kon'ya koso
Sentiremos el verano juntos
二人で感じる夏
futari de kanjiru natsu
Abrazando los cálidos susurros
熱い吐息抱きしめて
atsui toiki dakishimete
Recibiremos la mañana
朝を迎える
asa o mukaeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omega Tribe 1986 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: