Transliteración y traducción generadas automáticamente

Remember The Brightness (feat. S. Kiyotaka)
Omega Tribe
Recuerda el Resplandor (feat. S. Kiyotaka)
Remember The Brightness (feat. S. Kiyotaka)
Con una voz fría, el cazador
さめた声でキャスターが
sameta koe de kyasutā ga
reproduce el violín
くりかえすバイオレンス
kurikaesu baiorensu
Respirar también es algo
いきをぬくこともいつか
iki o nuku koto mo itsuka
olvidado en la esquina
わすれたまちかど
wasureta machikado
Aún puedo ver
ふるいかたのワーゲンを
furui kata no wāgen wo
el viejo abrigo en tus hombros
いまもみかけると
ima mo mikakeru to
Los recuerdos enterrados en lo más profundo de mi corazón
むねのおくしまいこんだ
mune no oku shimai konda
se deslizan
おもいでがよぎる
omoide ga yogiru
En aquel entonces, todos
あのころはみんな
ano koro wa minna
estábamos en silencio
むちゃをしてたけれど
mucha o shiteta keredo
Pero al día siguiente
つぎのひになれば
tsugi no hi ni nareba
era solo una broma
わらいばなしだった
waraibanashi datta
Guardamos
むねにひめた
mune ni himeta
nuestros secretos respectivos
それぞれのサクセスを
sorezore no sakusesu wo
y los compartimos hasta el amanecer
よあけまではなしたね
yoake made hanashita ne
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
El tiempo es un prisma
じかんはプリズムさ
jikan wa purizumu sa
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Es fácil esconder los sueños
ゆめをかくれやすい
yume wo kakure yasui
En medio del tiempo
ときのなかできそいあう
toki no naka de kisoiau
los hombres de la ciudad
とかいのおとこは
tokai no otoko wa
apuntan a la meta llamada sueño
ゆめというゴールめざす
yume to iu gōru mezasu
como corredores sin descanso
かもくなランナー
kamokuna rannā
El día que salió de esa ciudad
あのまちをでたひ
ano machi o deta hi
llamó por teléfono
でんわするといった
denwa suru to itta
Dijo que incluso su amor por ella
かのじょへのあいも
kanojo e no ai mo
no podía protegerlo así
まもれずそのままに
mamorezu sono mama ni
Si cierro los ojos
めをとじれば
me o tojireba
aún puedo sentir
おだやかなほほえみが
odayakana hohoemi ga
su suave sonrisa ardiendo
いまもまだやきついて
ima mo mada yakitsuite
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
La ciudad es un prisma
とかいはプリズムさ
tokai wa purizumu sa
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Incluso el amor es difícil de alcanzar
あいもとどきにくい
ai mo todoki nikui
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
El trance del corazón
こころのスタンスを
kokoro no sutansu o
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Si pudiera volver a ese día
あのひにもどせたら
ano hi ni modosetara
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Acumulando sueños
ゆめをかさねぎして
yume o kasanegishite
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Correr de nuevo está bien
またはしればいいさ
mata hashireba īsa
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
El trance del corazón
こころのスタンスを
kokoro no sutansu o
¿Recuerdas el resplandor?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omega Tribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: