Transliteración y traducción generadas automáticamente

Remember The Brightness (feat. S. Kiyotaka)
Omega Tribe
Souviens-toi de la Lumière (feat. S. Kiyotaka)
Remember The Brightness (feat. S. Kiyotaka)
Avec une voix éteinte, le présentateur
さめた声でキャスターが
sameta koe de kyasutā ga
Répète la violence
くりかえすバイオレンス
kurikaesu baiorensu
Oublier de respirer un jour
いきをぬくこともいつか
iki o nuku koto mo itsuka
Dans ce coin de rue
わすれたまちかど
wasureta machikado
Quand je vois encore
ふるいかたのワーゲンを
furui kata no wāgen wo
Cette vieille Volkswagen
いまもみかけると
ima mo mikakeru to
Les souvenirs enfouis
むねのおくしまいこんだ
mune no oku shimai konda
Dans mon cœur refont surface
おもいでがよぎる
omoide ga yogiru
À cette époque, on était tous
あのころはみんな
ano koro wa minna
Un peu fous, c'est vrai
むちゃをしてたけれど
mucha o shiteta keredo
Mais le lendemain, c'était
つぎのひになれば
tsugi no hi ni nareba
Des histoires drôles à raconter
わらいばなしだった
waraibanashi datta
Chacun cachait en lui
むねにひめた
mune ni himeta
Son propre succès
それぞれのサクセスを
sorezore no sakusesu wo
On en parlait jusqu'à l'aube
よあけまではなしたね
yoake made hanashita ne
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Le temps est un prisme
じかんはプリズムさ
jikan wa purizumu sa
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Les rêves se cachent facilement
ゆめをかくれやすい
yume wo kakure yasui
Dans le temps, on se battait
ときのなかできそいあう
toki no naka de kisoiau
Les hommes de la ville
とかいのおとこは
tokai no otoko wa
Visent le but qu'est le rêve
ゆめというゴールめざす
yume to iu gōru mezasu
Des coureurs stoïques
かもくなランナー
kamokuna rannā
Le jour où je suis parti de cette ville
あのまちをでたひ
ano machi o deta hi
J'ai dit que je l'appellerais
でんわするといった
denwa suru to itta
Mais je n'ai pas pu protéger
かのじょへのあいも
kanojo e no ai mo
Cet amour pour elle, resté là
まもれずそのままに
mamorezu sono mama ni
Quand je ferme les yeux
めをとじれば
me o tojireba
Un doux sourire
おだやかなほほえみが
odayakana hohoemi ga
Reste encore gravé en moi
いまもまだやきついて
ima mo mada yakitsuite
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
La ville est un prisme
とかいはプリズムさ
tokai wa purizumu sa
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
L'amour est difficile à atteindre
あいもとどきにくい
ai mo todoki nikui
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
L'état d'esprit du cœur
こころのスタンスを
kokoro no sutansu o
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Si seulement je pouvais le transmettre ce jour-là
あのひにもどせたら
ano hi ni modosetara
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Accumuler les rêves
ゆめをかさねぎして
yume o kasanegishite
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
Il suffirait de courir à nouveau
またはしればいいさ
mata hashireba īsa
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?
L'état d'esprit du cœur
こころのスタンスを
kokoro no sutansu o
Te souviens-tu de la lumière ?
Do you remember the brightness?
Do you remember the brightness?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omega Tribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: