Transliteración y traducción generadas automáticamente
You
ØMI
You
You
What is happiness, I used to ask
何が幸せなんて問いかけてた
nani ga shiawase nante toikaketeta
You told me, right?
教えてくれたよね
oshietekuretayone
It's just that I couldn't see how precious this moment is
この瞬間が愛しいと気付けないだけ
kono shunkan ga itoshīto kitsuke nai dake
You always gave me warmth and kindness
ようよういつもがわで優しさ温もりくれた
yō yō itsumogawade yasashi sa nukumori kureta
It's not something to take for granted
当たり前じゃない
atarimae janai
This time, I’ve decided to return that love from me
今度は僕からその愛返すと決めたよ
kondo wa boku kara sono ai kaesu to kimetayo
I wondered how long this night would last
どこまでこの夜続くと思ってたけれど
doko made kono yoru tsuzuku to omottetakeredo
But I figured it out right here
この場所で分かったんだ
kono basho de wakatta nda
You can love life enough to be praised
褒められるほどに人生を愛せるって
hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte
You always do that, with your hands
よういつだってそうよその手で
yō itsu datte sō yō sono te de
Embracing me, regrets and mistakes
僕を抱きしめる後悔も過ちも
boku o dakishimeru kōkai mo ayamachi mo
They turn into irreplaceable colors, I can move forward again
かけがえない色に変わるまた進める
kakegae nai iro ni kawaru mata susumeru
Oh, oh, even on freezing days
Oh, oh,凍えた日も
Oh, oh, kogoeta hi mo
Oh, oh, even on broken days, eyye
Oh, oh,壊れた日々もeyye
Oh, oh, kowareta hibi mo eyye
Oh, oh, no matter the time
Oh, oh,どんな時も
Oh, oh, donna toki mo
You are always by my side
You are always by my side
You are always by my side
It feels good, our true selves
心地良いね僕等本音
kokochi yoine bokutō honne
It’s nice to meet, we have a good relationship
いい会えるってWe have a good relationship
ī aeru tte We have a gōd relationship
Overflowing love, I want to share it with you
溢れてる愛君に分けたい
afureteru ai kun ni waketai
Let’s make that bud bloom again
その蕾また咲かせよう
sono tsubomi mata sakaseyō
We laughed, naming the anxious nights "eternity"
不安だった夜の名前永遠と名付け笑ったね
fuandatta yoru no namae eien to nazuke warattane
You gave me the key
ようようようよ鍵をくれた
yō yō yō yō kagi o kureta
You opened the door to tomorrow
ようようようよ明日への扉
yō yō yō yō ashita e no tobira
I wondered how long this night would last
どこまでこの夜続くと思ってたけれど
doko made kono yoru tsuzuku to omottetakeredo
But I figured it out right here
この場所で分かったんだ
kono basho de wakatta nda
You can love life enough to be praised
褒められるほどに人生を愛せるって
hokoreru hodo ni jinsei o aiseru tte
You always do that, with your hands
よういつだってそうよこの手で
yō itsu datte sō yō kono te de
Embracing you, regrets and mistakes
君を抱きしめる後悔も過ちも
kun o dakishimeru kōkai mo ayamachi mo
They turn into irreplaceable times, I can move forward again
かけがえない時に変わるまた進める
kakegae nai toki ni kawaru mata susumeru
Oh, oh, even on freezing days
Oh, oh,凍えた日も
Oh, oh, kogoeta hi mo
Oh, oh, even on broken days, eyye
Oh, oh,壊れた日々もeyye
Oh, oh, kowareta hibi mo eyye
Oh, oh, no matter the time
Oh, oh,どんな時も
Oh, oh, donna toki mo
Oh, oh, and then I’m running again
Oh, oh,そしてまたrunning
Oh, oh, soshite mata running
You always do that, with your hands
よういつだってそうよその手で
yō itsu datte sō yō sono te de
Embracing me, regrets and mistakes
僕を抱きしめる後悔も過ちも
boku o dakishimeru kōkai mo ayamachi mo
They turn into irreplaceable colors, I can move forward again
かけがえない色に変わるまた進める
kakegae nai iro ni kawaru mata susumeru
Oh, oh, even on freezing days
Oh, oh,凍えた日も
Oh, oh, kogoeta hi mo
Oh, oh, even on broken days, eyye
Oh, oh,壊れた日々もEyye
Oh, oh, kowareta hibi mo Eyye
Oh, oh, no matter the time
Oh, oh,どんな時も
Oh, oh, donna toki mo
You are always by my side
You are always by my side
You are always by my side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ØMI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: