Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.417

Wolf Song

Omnia

Letra

Canción del Lobo

Wolf Song

Caminando por el bosque invernalStumbling through the winter forest
Sus pies congelados hasta los huesosHer feet froze' to the bone
La oscuridad no ofrece consueloThe darkness holds no solace
Tan lejos, muy lejos de casaSo very, very far from home
Un manto carmesí arrastrándose tras ellaA crimson cloak behind her drags
Desgarrado por espinas y hecho jironesIt's torn by thorns and snagged to rags

Pobre doncella por tu locuraPity maiden for your folly
De aventurarte sola en estos bosquesTo venture in these woods alone
La misericordia no vive en el aceboMercy lives not in the holly
Ni compasión de las piedrasNo compassion from the stones
Tu miedo trae lágrimas como lluvia de veranoYour fear brings tears like summer rain
(Oh madre padre ¿dónde están?)(Oh mother father where are you?)
Ellos ruegan por mí para aliviar tu dolorThey beg for me to ease your pain
(¿Estoy a la deriva qué debo hacer?)(I'm cast adrift what should I do?)

Mi amor oh te suplicoMy love oh I beseech thee
Arroja tu manto para alimentarmeThrow thy cloak aside to feed me
Ríos carmesíes de tus venasCrimson rivers from your veins
Ríos carmesíes no sienten dolorCrimson rivers feel no pain
Tu larga cabellera roja me atrapaYour long red hair ensnares me
Tu cálida sangre roja me llamaYour warm red blood it calls me
Mi mano derecha roja te llevará a casaMy red right hand shall take thee home

Puella lupo inferno interfecta estPuella lupo inferno interfecta est

Tus ojos traicionan confusiónThine eyes betray confusion
¿Soy amiga o soy demonio?Am I friend or am I fiend?
Perdóname por esta intrusiónPardon me for this intrusion
Y te mostraré lo que quiero decirAnd I'll show you what I mean
He venido a reclamar un corazón de tiI've come to claim a heart from thee
(Mi corazón está roto ¿no lo ves?)(My heart is broken can't you see?)
Tu último beso me perteneceYour final kiss belongs to me
(Tu beso escarlata me liberará)(Your scarlet kiss will set me free)

Mi amor oh te suplicoMy love oh I beseech thee
(Vagando sola)(Wandering alone)
Arroja tu manto para alimentarmeThrow thy cloak aside to feed me
(Lejos de casa)(Far away from home)
Ríos carmesíes de tus venasCrimson rivers from your veins
(Bosque de los condenados)(Forest of the damned )
Ríos carmesíes no sienten dolorCrimson rivers feel no pain
(Sumiéndome en la tierra)(Drowning in the land)
Tu larga cabellera roja me atrapaYour long red hair ensnares me
(Hundiéndome como una piedra)(Sinking like a stone)
Tu cálida sangre roja me llamaYour warm red blood it calls me
(Perdida y tan sola)(Lost and so alone)
Mi mano derecha roja te llevará a casaMy red right hand shall take thee home
(No puedo encontrar el camino de regreso a casa)(I cannot find my way back home)

Puella lupo inferno interfecta estPuella lupo inferno interfecta est

Actuando como la hija obedientePlaying the obedient daughter
Te llevé donde florece la aconitinaBrought you where the wolf bane blooms
Sacrificada en sagrado sacrificioSacrificed in sacred slaughter
Bajo la pálida luz de la luna'Neath the pale light of the moon
Tu forma yace envuelta en rojo rubíYour form lies wreathed in ruby red
(La nieve cristalina mi lecho nupcial)(The crystal snow my wedding bed)
Un halo escarlata alrededor de tu cabezaA scarlet halo round your head
(El halo escarlata de los muertos)(The scarlet halo of the dead)

Mi amor oh te suplicoMy love oh I beseech thee
(Vagando sola)(Wandering alone)
Deja que tus ríos fluyan para alimentarmeLet thy rivers flow to feed me
(Lejos de casa)(Far away from home)
Ríos carmesíes de tus venasCrimson rivers from your veins
(Bosque de los condenados)(Forest of the damned )
Ríos carmesíes no sienten dolorCrimson rivers feel no pain
(Sumiéndome en la tierra)(Drowning in the land)
Tu larga cabellera roja me atrapaYour long red hair ensnares me
(Hundiéndome como una piedra)(Sinking like a stone)
Tu cálida sangre roja me llamaYour warm red blood it calls me
(Perdida y tan sola)(Lost and so alone)
Mi mano derecha roja te llevará a casaMy red right hand shall take thee home
(No puedo encontrar el camino de regreso a casa)(I cannot find my way back home)

Mi amor oh te suplicoMy love oh I beseech thee
(Vagando sola)(Wandering alone)
Deja que tus ríos fluyan para alimentarmeLet thy rivers flow to feed me
(Lejos de casa)(Far away from home)
Ríos carmesíes de tus venasCrimson rivers from your veins
(Bosque de los condenados)(Forest of the damned )
Ríos carmesíes no sienten dolorCrimson rivers feel no pain
(Sumiéndome en la tierra)(Drowning in the land)
Tu larga cabellera roja me atrapaYour long red hair ensnares me
(Hundiéndome como una piedra)(Sinking like a stone)
Tu cálida sangre roja me llamaYour warm red blood it calls me
(Perdida y tan sola)(Lost and so alone)

Mi mano derecha te llevará a casaMy red right hand shall take thee home
(Tu mano derecha me llevará)(Thy red right hand shall take me)
Mi mano derecha te llevará a casaMy red right hand shall take thee home
(Tu mano derecha me llevará)(Thy red right hand shall take me)
Mi mano derecha te llevará a casaMy red right hand shall take thee home
(Tu mano derecha me llevará)(Thy red right hand shall take me)
Mi mano derecha te ha traído a casaMy red right hand has brought thee home
(Casa)(Home)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omnia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección